НОВОСТИ

×

Ошибка

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/03_mar/06 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/03_mar/05 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/03_mar/04 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/03_mar/03 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/03_mar/02 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/03_mar/01 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/02_feb/04 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/02_feb/02 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/02_feb/01 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

[SIGPLUS_EXCEPTION_SOURCE] Предполагается, что в качестве источника изображения будет полный URL-адрес или путь к базовой папке изображения, указанным в админке, но stories/news2014/01_jan/17 не является ни URL-адресом, ни относительным путем к существующему файлу или папке.

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/06/nobel_01.jpg'

nobel_01.jpg

В Общецерковной аспирантуре состоялась вторая лекция специалиста по Новому Завету, преподавателя богословского факультета Фрибургского университета (Швейцария), доктора богословия священника Людовика Нобеля. Она была посвящена анализу Послания святого апостола Павла к Филиппийцам.

Отец Людовик подробно остановился на так называемом Гимне Христу, содержащемся в Послании, а также указал слушателям на ряд интерпретаций и трактовок, которые дает христологии апостола Павла современная европейская богословская мысль. Исследователь сопоставил генезис Книги Бытия и богословия Апостола в послании к Филиппийцам, проследил развитие, которое получила христология апостола Павла в богодухновенных трудах евангелистов. 

{gallery}stories/news2014/03_mar/06{/gallery}

В своем выступлении лектор также заострил внимание на трактовке слова «радость», которое Апостол упоминает в послании шесть раз, и подробно разобрал все его смысловые и эмоциональные оттенки. 

По итогам лекции развернулась обстоятельная дискуссия, позволившая прояснить некоторые спорные вопросы понимания Священного Писания и Предания различными богословскими школами. 

После лекции заведующий кафедрой Библеистики М.Г.Селезнев обсудил с д-ром Нобелем перспективы сотрудничества кафедры библеистики ОЦАД и департамента библеистики Фрибургского университета.

Информационная служба ОЦАД

zvonarev-site3.jpg

В интервью официальному сайту ОЦАД о деятельности кафедры Внешних церковных связей рассказывает протоиерей Сергий Звонарев, заместитель заведующего кафедрой.

– Добрый день, отец Сергий. Кафедрой Внешних церковных связей заведует ректор ОЦАД митрополит Волоколамский Иларион, что выделяет ее среди остальных кафедр. Расскажите, пожалуйста, об истории ее создания.

– Кафедра Внешних церковных связей Общецерковной аспирантуры и докторантуры была образована в 2009 году на базе филиала аспирантуры Московской Духовной академии при Отделе внешних церковных связей. В 2006 году я, будучи сотрудником ОВЦС, поступил учиться в аспирантуру. После окончания обучения был назначен заместителем заведующего филиалом, то есть стал сопричастен учебному процессу, связанному с внешними церковными связями. Когда же была образована Общецерковная аспирантура и докторантура, а в ее недрах – кафедра Внешних церковных связей, митрополит Волоколамский Иларион предложил мне стать своим заместителем по кафедре.

– Какие цели ставились перед кафедрой при ее создании?

– В моем понимании кафедра Внешних церковных связей должна была стать (и надеюсь, уже таковой является) площадкой для научного осмысления проблематики внешней деятельности Русской Православной Церкви. Кафедра является одновременно учебным и научным подразделением, призванным помочь ОВЦС в решении поставленных перед ним задач. Отдел занимается практической деятельностью, а кафедра призвана содействовать в ее осуществлении путем аналитической работы и научных изысканий. 

Другой целью, стоявшей перед нами, была подготовка специалистов в области внешней деятельности Церкви. Именно поэтому с первых дней создания магистерской программы аспирантуры кафедра включилась в процесс обучения магистрантов по разработанному профилю «Внешние церковные связи». Так получилось, что из всех кафедр только наша оказалась готовой принять учащихся магистерской программы. Этому способствовал опыт организации обучения в филиале аспирантуры Московской Духовной академии при ОВЦС, на базе которого, как я уже говорил, и была сформирована кафедра.

 

– Не могли бы Вы рассказать о научной работе кафедры? 

– Отдел внешних церковных связей обеспечивает участие Русской Православной Церкви в межправославном диалоге, межхристианских отношениях, межрелигиозном сотрудничестве. Многие темы в рамках указанных направлений требуют серьезного анализа современной ситуации, который невозможен без богословского осмысления, исторического экскурса. Мы стремимся к тому, чтобы аспиранты и докторанты, слушатели магистерской программы избирали для диссертационных исследований соответствующие темы и результаты этих работ могли бы поступить в Отдел для использования в практической деятельности. Перечень таких тем подготовлен и находится в распоряжении учащихся.

В целях развития научных контактов и презентаций научных исследований кафедра побуждает своих докторантов и аспирантов к участию в научных конференциях, форумах и симпозиумах как регионального, так и международного уровня. 

 

– ОЦАД тесно сотрудничает с рядом российских и зарубежных вузов. Насколько вовлечена кафедра в данную работу и с какими конкретно учебными заведениями она сотрудничает?

– По мере сил мы стараемся развивать взаимодействие Общецерковной аспирантуры и докторантуры со светскими высшими учебными заведениями, специализирующимися в области дипломатии. Это необходимо кафедре, поскольку одна из целей ее деятельности заключается в подготовке кадров, компетентных не только в сфере внешней деятельности Церкви, но и в международных отношениях. Именно по этой причине кафедра выступила с инициативой подготовки соглашения о сотрудничестве Общецерковной аспирантуры и докторантуры с Московским государственным институтом международных отношений (университетом) Министерства иностранных дел России. Его подписание состоялось 23 октября 2013 года, в ходе посещения митрополитом Иларионом этого ведущего дипломатического вуза страны и встречи с ректором академиком А.В. Торкуновым, преподавателями и студентами вуза.

Данное соглашение призвано укрепить отношения и академические контакты двух учебных заведений в образовательных, научных, издательских проектах, а также в сфере практической дипломатии. Мы также надеемся, что достигнутые договоренности помогут нам привлекать к научной и преподавательской работе на кафедре ведущих специалистов МГИМО.

Нужно отметить, что в рамках соглашения 12 декабря прошлого года в МГИМО по благословению митрополита Илариона был проведен научно-практический семинар, посвященный теме «Ситуация в Сирии и ее последствия для христианства в регионе». На нем были обсуждены вопросы, связанные с положением христиан на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Прозвучали прогнозы развития ситуации в регионе в ближайшей перспективе. Сейчас ведется подготовка ко второму заседанию, которое состоится в Отделе внешних церковных связей и будет посвящено современным отношениям между Русской Православной и Римско-Католической Церквями.

 

– Учащиеся кафедры прослушивают не только дисциплины, связанные с христианской и в целом религиозной тематикой, но и такие светские учебные предметы, как, например, история и теория дипломатии, политология. Чем это обусловлено?

– Как я уже говорил ранее, учащиеся кафедры в ходе обучения должны приобрести компетенции не только в области внешней церковной деятельности, но и в сфере международных отношений и светской дипломатии. Так, история и теория дипломатии помогает студентам освоить средства, методы и принципы ведения переговоров, дипломатический этикет, ориентироваться в дипломатической среде. В рамках учебной дисциплины также изучается структура внешнеполитического ведомства России, дипломатических учреждений других стран. Отдельное внимание уделяется личным и профессиональным качествам дипломата. Все эти знания необходимы не только будущему светскому дипломату, но и церковному.

В целях большей осведомленности учащихся кафедры в современных международных политических процессах было принято решение о разработке специального модуля «Проблематика современной политологии». Уже второй год в его рамках преподаются такие учебные дисциплины, как «Современная политология и методы политических исследований», «Проблематика современной мировой политики» и «Современные международные и региональные конфликты». Перед нами стоит задача не столько снабдить магистрантов кафедры некоторым объемом информации из области политологии, сколько научить их самостоятельному анализу мировых политических процессов и ситуаций, а также региональных и глобальных проблем. 

Подготовка церковных дипломатов невозможна и без осмысления современных межцивилизационных процессов. Наш мир быстро меняется. Разные народы со своей историей, культурой и религией вступают в контакты друг с другом. Иногда развивается диалог и сотрудничество, а иногда речь идет об отвержении, утверждении превосходства одной цивилизации над другой. Последнее угрожает стабильности глобального мира, возникновению очагов напряжения и даже вооруженных конфликтов. Для того чтобы научить наших студентов ориентироваться в культурной и цивилизационной проблематике, на кафедре читается спецкурс «Россия в современном мире: цивилизационное измерение», который ведет доктор юридических наук, профессор А.С. Кожемяков. 

 

– Вы упомянули термин «церковный дипломат». Не отвлечет ли изучение дипломатических приемов, нюансов и тонкостей от усвоения каких-то базовых христианских ценностей и принципов? 

– Я сторонник терминов «церковный дипломат» и «церковная дипломатия». В науке существует огромное количество дефиниций слова «дипломатия», и только одна из трактовок связана с негативным отношением к дипломатии как к некоему искусству лжи и обмана для достижения поставленных целей. Большая часть трактовок характеризуют дипломатическое служение как миссию, нацеленную на защиту законных интересов и справедливого мироустройства. 

Церковная дипломатия – это свидетельство окружающему миру о правде Божией, справедливости, нравственном законе, который опирается на Священное Писание и Предание Церкви. Сила слова церковного дипломата не в витиеватой речи, обмане или лицемерии, но в божественной простоте благовестия, заповеданного Христом Спасителем к распространению. Порой такого проповедника не слушают и могут освистать с высоких трибун. Однако мы помним слова Иисуса Христа: «раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше» (Ин. 15, 20). Это помогает нам в миссии внешнего церковного служения.

Не думаю, что молодой человек, который избрал путь внешней миссии Церкви, потеряет что-то в вере, в жизненных ориентирах. Подлинный церковный дипломат – тот, кто, живя по вере, может донести эту веру до другого, например до чиновника международной организации, государственного деятеля или политика. Суметь выразить актуальные вопросы жизни современного общества сквозь призму религиозной веры – это и есть церковная дипломатия. А тот, кто пытается действовать лицемерно или обманом, не является церковным дипломатом. Если он выбирает этот путь, значит, не понял, как должно свидетельствовать о Церкви Божией.

 

– Вы допускаете мысль, что на кафедру внешних церковных связей поступают в том числе и ради дальнейшей работы в ОВЦС? 

– Думаю, что значительный процент обучающихся на кафедре не предполагают связать свою жизнь с ОВЦС. Работа в ОВЦС – особое служение, в котором никогда не было массовости. В Отделе остаются люди, которые воспринимают работу здесь как нечто близкое их духу и характеру. Порой из целого потока студентов таковых наберется 1-2 человека, но именно такие люди нам нужны. Бывает, что на работу в Отдел устраиваются случайные люди, но обычно они скоро уходят.

Лично я убежден, что если человек получит образование на нашей кафедре, а после займется иным церковным служением – станет приходским священником, миссионером или катехизатором, – у него все равно останется понимание важности внешней деятельности Русской Церкви. И это представление он сможет донести до других. А значит, мы трудились не зря. 

 

– В завершение нашей беседы хотелось бы услышать от Вас, каким набором знаний должны обладать люди, желающие обучаться на кафедре внешних церковных связей. Какие рекомендации Вы можете им дать?

– Опыт принятия вступительных экзаменов на кафедру по специальности свидетельствует, что немногие абитуриенты хорошо ориентируются в области внешних связей Русской Церкви. Это обусловлено тем, что в духовных учебных заведениях Московского Патриархата отсутствует практика преподавания учебных дисциплин, посвященных различным аспектам внешней миссии Церкви. Так, к экзамену по богословию или церковной истории можно подготовиться на базе имеющихся знаний семинарского или академического уровня, а к экзамену по специальности нашей кафедры – нет. Поэтому абитуриентам приходится приступать к вступительным испытаниям, самостоятельно изучая информацию о внешней церковной деятельности. 

Мы заинтересованы в том, чтобы на кафедру приходили молодые люди с хорошей богословской подготовкой, по возможности знакомые с правовыми и политологическими дисциплинами и владеющие иностранными языками. Как показывает тот же опыт, отдача от таких учащихся намного выше, равно как и ожидания от их способности принести пользу Церкви на поприще ее внешних связей.

 

– Спасибо, благодарим Вас за обстоятельные ответы.

Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/05/img_1722.jpg'

img_1722.jpg

18 марта 2014 года состоялось заседание рабочей подгруппы по разработке общецерковного образовательного стандарта в рамках Рабочей группы по выработке единого образовательного стандарта и оценке учебных пособий для бакалавриата духовных школ. Заседание возглавил председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион.

В заседании приняли участие: первый заместитель председателя Учебного Комитета Русской Православной Церкви протоиерей Максим Козлов; проректор по учебной работе Московской духовной академии М.С. Иванов; проректор по научно-богословской работе Московской духовной академии протоиерей Александр Задорнов; ректор Коломенской семинарии епископ Константин (Островский); проректор по учебной работе Санкт-Петербургской духовной академии протоиерей Владимир Хулап; проректор по учебной работе Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета протоиерей Геннадий Егоров; заведующая кафедрой истории и теории языка Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Л.И. Маршева; проректор Института теологии Белорусского государственного университета В.В. Акимов; ректор Смоленской духовной семинарии протоиерей Георгий Урбанович, проректор ОЦАД по учебной работе иеромонах Иоанн (Копейкин) и методист Общецерковной аспирантуры и докторантуры иеромонах Родион (Ларионов).

{gallery}stories/news2014/03_mar/05{/gallery}

В ходе заседания участники проанализировали действующие учебные планы ведущих семинарий Московского Патриархата и обсудили вопросы, связанные с работой над проектом общецерковного учебного стандарта.

По итогам заседания был принят план дальнейшей работы над проектом общецерковного учебного плана бакалавриатов духовных школ. Проект должен быть представлен Священноначалию на ближайшем заседании Высшего Церковного Совета.

***

Рабочая группа по выработке единого образовательного стандарта и оценке качества учебников для бакалавриата духовных школ была создана решением Высшего Церковного Совета 22 ноября 2013 года. Ее председателем стал председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия митрополит Волоколамский Иларион.

Рабочей группе было поручено разработать единый образовательный стандарт, примерные основные образовательные программы по дисциплинам, учебные планы для бакалавриата духовных учебных заведений; провести анализ перечня изданий, используемых семинариями в качестве учебников на предмет соответствия современным требованиям; установить перечень дисциплин, по которым необходимо подготовить учебники; создать план подготовки учебников и предложить механизм реализации этого плана.

Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/04/06.jpg'

06.jpg

15-17 марта 2014 года по благословению митрополита Волоколамского Илариона и по приглашению руководства университета «Неаполис» (г. Пафос, Кипр) и митрополита Тамассоского и Оринийского Исаии (Кипрская Православная Церковь) представители Комиссии по регулированию студенческого обмена Московского Патриархата посетили Кипр.

В составе делегации: секретарь Комиссии по регулированию студенческого обмена, проректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры иеромонах Иоанн (Копейкин) и куратор Комиссии иеродиакон Григорий (Соколов).

{gallery}stories/news2014/03_mar/04{/gallery}

15 марта в г. Пафос состоялись переговоры с руководством Богословского факультета: президентом Ученого Совета Богословского факультета профессором Христосом Иконому, директором департамента богословских исследований профессором Никосом Захоропулосом, секретарем департамента д-ром Афродити Кутрумпели и другими членами Ученого Совета. 16 марта переговоры продолжились с участием Президента университета г-на Михаила Лептоса, руководителя административного аппарата университета г-на Андреаса Молескиса, главами хозяйственного и информационного подразделений.

Целью переговоров стало обсуждение академического сотрудничества между университетом «Неаполис» и высшими учебными заведениями Московского Патриархата. В ходе переговоров была подчеркнута важность такого взаимодействия не только для самих богословских школ, но и для укрепления братских связей между Русской и Кипрской Православными Церквами, народами России и Кипра. 

Во вторую неделю Великого Поста, 16 марта, гости из Русской Православной Церкви посетили монастырь святого Неофита и сослужили за Божественной литургией игумену монастыря епископу Леонтию. В понедельник, 17 марта, делегация посетила монастырь Махерас для поклонения одной из самых почитаемых икон Пресвятой Богородицы на Кипре. В тот же день гости посетили Тамассоскую митрополию.

Комиссия по студенческому обмену/Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/03/img_4937.jpg'

img_4937.jpg

В Общецерковной аспирантуре и докторантуре состоялась первая лекция преподавателя богословского факультета Фрибургского университета (Швейцария) доктора богословия священника Людовика Нобеля «Посреди страданий и волнений жизни – радость. Анализ Послания святого апостола Павла к Филиппийцам».

Отец Людовик рассказал о специфике послания, раскрыл его смысловые и стилистические особенности, прокомментировал исторический контекст, в котором оно было создано, а также поделился со слушателями некоторыми гипотезами современной европейской богословской мысли относительно апостольского наследия. Так, например, в последние годы некоторые исследователи склоняются к тому, что все послания, которые апостол Павел писал, будучи «в узах», в том числе и послание к Филиппийцам, написаны им не в Риме, как было принято считать, а в Эфесе, хотя прямых ссылок на эфесское заточение Апостола в посланиях нет.

{gallery}stories/news2014/03_mar/03{/gallery}

Особое внимание лектор уделил мифу о том, что апостол Павел относился к женщинам с пренебрежением. Напротив, послания указывают внимательному читателю на то, что Апостол настаивал на равном достоинстве мужчины и женщины перед Богом, подчеркивая их равное право молиться, участвовать в Таинстве Евхаристии, пророчествовать. Примечательно, что первым человеком, принявшим крещение в Европе, стала женщина – торговка Лидия, под кровом которой остановились апостолы Павел и Сила, придя в Филиппы, и именно ее дом стал местом сбора первой европейской христианской общины.

Вторая часть лекционного курса д-ра Нобеля состоится во вторник, 18 марта, в 14:00 в актовом зале Общецерковной аспирантуры.

Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/02/img_4923.jpg'

img_4923.jpg

11 марта 2014 года ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия митрополит Волоколамский Иларион посетил объединенное занятие кафедры древних и новых языков. 

Заведующий кафедрой иеромонах Иоанн (Гуайта) обратился к собравшимся с вступительным словом и представил формат работы кафедры. По его словам, задача заключается в том, чтобы учащиеся достигли достойного уровня знания иностранных языков и одновременно усвоили лексику богословия. Отец Иоанн подчеркнул, что в рамках учебного процесса студенты регулярно выполняют индивидуальную работу, а преподаватели кафедры уделяют большое внимание работе с каждым учащимся. 

Студенты, изучающие английский, французский и немецкий языки, представили Владыке ректору и всем присутствующим предмет своих научных интересов. Все выступления звучали на изучаемом иностранном языке. {gallery}stories/news2014/03_mar/02{/gallery}

Митрополит Иларион проявил большой интерес как к содержанию магистерских и кандидатских работ студентов, так и к форме презентаций. Затем он выборочно побеседовал на иностранных языках с учащимися, еще не получившими задание для публичных выступлений.

В заключительном слове Владыка ректор подчеркнул важность изучения иностранных языков в Общецерковной аспирантуре и докторантуре для развития научно-исследовательского потенциала аспирантуры в целом.

Информационная служба ОЦАД

 

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/01/dsc_0031.jpg'

dsc_0031.jpg

6-8 марта 2014 года в Институте патристики имени Стефана и Кэтрин Паппас Греческой Православной школы богословия Святого Креста (Бостон, США) прошла X Международная конференция по патристике, богословию и истории поздней античности, проводимая ежегодно.

От Общецерковной аспирантуры в научном форуме принял участие выпускник магистратуры ОЦАД 2013 года Андрей Гусев, в настоящее время проходящий учебную стажировку в Свято-Владимирской семинарии Нью-Йорка.

В этом году в конференции приняли участие магистранты и докторанты учебных заведений США, Канады, Греции.

В первый день конференции, 6 марта, состоялось пленарное заседание, которое возглавил директор Института патристики д-р Брюс Бэк (Dr. Bruce Beck). В начале заседания он обратился с приветственным словом к участникам конференции и отметил, что данный форум является одним из главных научных мероприятий, проводимых Институтом, и должен, в первую очередь, рассматриваться как площадка для обсуждения участниками результатов своих научных изысканий. Также в первый день прозвучало несколько пленарных докладов. {gallery}stories/news2014/03_mar/01{/gallery}

Работа конференции продолжилась 7 и 8 марта. В общей сложности вниманию слушателей было представлено более 40 докладов, разделенных между тремя рабочими секциями. Каждому участнику предложили подготовить письменный отзыв на один из докладов, а затем выступить с ним в качестве оппонента.

А. Гусев представил доклад, посвященный анализу проповеди на праздник Обновления, входящей в корпус т.н. «Греческого Ефрема». В своем выступлении докладчик подробно рассмотрел вопрос авторства и датировки данной проповеди и высказал предположение, что ее подлинным автором является святитель Кирилл Иерусалимский. 

***

СПРАВКА:

Институт патристики имени Стефана и Кэтрин Паппас (Stephen and Catherine Pappas Patristic Institute) был основан в 2003 году в рамках Греческой Православной богословской школы Святого Креста (Holy Cross Greek Orthodox School of Theology) – одного из старейших греческих образовательных центров США. Приоритетным направлением исследований, проводимых в рамках Института, является греческая патристика. Институт входит в Бостонский богословский институт (Boston Theological Institute), включающий богословские школы «Большого Бостона» и являющийся одной из крупнейших и старейших в мире ассоциаций богословских учебных заведений. 

Информационная служба ОЦАД

 

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/img_3992.jpg'

img_3992.jpg

В пятницу, 14 марта 2014 года, по благословению ректора Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия митрополита Волоколамского Илариона в актовом зале ОЦАД состоится открытая лекция преподавателя богословского факультета Фрибургского университета священника Людовика Нобеля.

Тема выступления – «Посреди страданий и волнений жизни – радость. Анализ послания св. ап. Павла к Филиппийцам». Лекция пройдет на немецком языке с переводом на русский.

На лекцию приглашаются учащиеся ОЦАД и все интересующиеся изучением Священного Писания.

Начало лекции в 14 часов. 

Во вторник, 18 марта, в 14.00 состоится вторая часть лекции.

 ***

Священник Людовик Нобель родился в 1978 году в Эставайер-ле-Лак. В 2003 году окончил Фрибургский университет по программе лицензиат, в 2005 году был рукоположен в священный сан. В 2006 году стал членом миссионерской общины братьев Вифлеема (SMB). 

В 2011 году о. Людовик защитил диссертацию на тему: «Павел, Филимон и Онисим, господа и вольноотпущенники» («Paul, Onésime et Philémon, maîtres et esclaves libres»).

В настоящий момент преподает Новый Завет во Фрибургском университете студентам бакалаврской и магистерской программ и является куратором первого курса.

Совмещает научную работу с пастырским служением в должности настоятеля храма Notre-Dame de Bourguillon, куда на протяжении столетий стекаются паломники со всей Швейцарии.

Отец Людовик также организует регулярные библейские паломничества в Святую Землю и по другим святым местам христианского мира. Является председателем швейцарского паломнического общества.

Информационная служба ОЦАД

 

fokin_1.jpg

– Добрый день, Алексей Русланович! Расскажите о вашей кафедре, о сотрудниках, о ее месте в учебном процессе и научно-исследовательской деятельности. 

– Кафедра богословия, которую я возглавляю с июня 2011 года, является самой большой по количеству студентов и набору богословских дисциплин. Это догматическое, основное и сравнительное богословие, патрология, миссиология, а также смежные области богословского знания, находящиеся на стыке философии и богословия. Например, сравнительное религиоведение и русская религиозная философия. Последняя пользуется неизменной популярностью у студентов. Таким образом, на кафедре, повторюсь, очень большой набор дисциплин, и соответственно количество аспирантов и докторов здесь самое большое. На сегодняшний день у нас около 40 учащихся очной и заочной форм обучения. Пример подобного сочетания разных богословских дисциплин можно отчасти найти в Свято-Тихоновском гуманитарном университете, где существует кафедра систематического богословия и патрологии. Она также включает большинство указанных мною дисциплин, за исключением русской религиозной философии и религиоведения, которые входят в компетенцию кафедры философии. А у нас они попадают в ведение нашей кафедры, поскольку кафедра философии, которую возглавляет профессор В.Н. Катасонов, пока не является выпускающей. Безусловно, сотрудники кафедры философии, если можно так выразиться, научно окормляют и наших студентов, поскольку многие хотят писать работы, связанные с философской тематикой. Но ученые степени кандидата или доктора философских наук у нас пока не присваиваются. Поэтому все, кто пишет работы по философии или религиоведению, сейчас приписаны к нашей кафедре. В будущем, я надеюсь, компетенции кафедры богословия и философии будут более четко разграничены. На кафедру философии будут поступать те студенты, которые хотят заниматься конкретно христианской философией и религиоведением. А у нас будут защищать диссертации только те, кто интересуется догматическим, сравнительным и основным богословием, миссиологией и особенно патрологией. 

Особый упор мы делаем на углубленное изучение святоотеческого наследия, или патристики, поскольку в православной традиции она является фундаментом всех остальных богословских дисциплин. У нас есть направление греческой и латинской патрологии, а также активно развивается направление сирийской патрологии. Таковы основные сферы деятельности нашей кафедры.

Штатных сотрудников кафедры сейчас четыре человека, включая меня. Это секретарь кафедры Евгений Анатольевич Пилипенко, который занимается в основном современным западным богословием, а также научные сотрудники архимандрит Кирилл (Говорун), являющийся богословом широкого профиля, и Максим Глебович Калинин, курирующий сирийскую патристику, – в данный момент он разрабатывает специальный курс истории сирийской христианской литературы, который будет читаться в магистратуре у нас на кафедре в рамках модуля «Патрология» на отделении «Христианские источники», где наша кафедра также ответственна за модуль «Методология научно-богословского исследования». Плюс ко всему мы отвечаем за преподавание древних языков – древнегреческого, латинского и сирийского. 

– С какими учебными заведениями в России и за рубежом вы сотрудничаете?

– Общецерковная аспирантура и докторантура тесно сотрудничает со многими общепризнанными мировыми научно-образовательными центрами, такими как Оксфордский и Венский, Даремский и Фрибургский университеты, Свободный университет Амстердама, Свято-Владимирская семинария в Нью-Йорке и другие. Наша кафедра имеет неплохие связи с папским патристическим институтом Augustinianum, университетами Фрибурга и Мюнстера, Йельским университетом и некоторыми другими учебными заведениями. Мы помогаем нашим аспирантам найти нужных профессоров в этих и других мировых образовательных центрах, чтобы можно было стажироваться по конкретной теме или даже полностью освоить программу PhD. Из российских учебных центров мы активно сотрудничаем с нашими высшими Духовными школами – Московской духовной академией и Санкт-Петербургской Духовной Академией, а из светских вузов и академических учреждений – с Московским государственным университетом имени М. В. Ломоносова, Православным Свято-Тихоновским гуманитарным университетом, Российским государственным гуманитарным университетом, Русской христианской гуманитарной академией, Институтом философии и Институтом всеобщей истории РАН.

– Какую сумму знаний получают студенты, обучающиеся на кафедре? Является ли это достаточным фундаментом для начала самостоятельной научно-богословской деятельности человека, до этого не имевшего глубоких знаний в данной области?

– Как Вы понимаете, точную сумму знаний определить невозможно – все зависит от индивидуальных способностей и мотивации приходящих к нам абитуриентов. Хотя на вступительных экзаменах мы стараемся отобрать лучших, нам приходится работать со студентами самого разного уровня подготовки. Поднять всех до одного уровня не всегда получается. Это во многом зависит от суммы знаний и умений, уже имеющихся у абитуриентов, а также от их собственных дальнейших усилий в процессе обучения. Ведь обучение по аспирантской и докторантской программам предполагает, прежде всего, самостоятельную научно-исследовательскую работу под руководством научного руководителя или консультанта. А задача нашей кафедры заключается главным образом в том, чтобы каждому учащемуся найти опытного профессионального научного руководителя и обеспечить их длительное и плодотворное сотрудничество. В этом отношении у нашей кафедры есть самые широкие возможности – в качестве научных руководителей мы привлекаем специалистов и профессоров не только из наших духовных школ, но и из светских вузов, о которых я сказал выше. Ведущие специалисты этих учебных заведений с удовольствием выступают в качестве научных руководителей наших студентов. Это полностью соответствует тем целям, которые ставит перед нашей Общецерковной аспирантурой и докторантурой Святейший Патриарх Кирилл и наш ректор митрополит Иларион, – обеспечить единство духовного и светского образования для успешного развития церковных наук и плодотворного диалога Русской Православной Церкви и современного общества. 

Если говорить конкретнее о работе с аспирантами, наша кафедра, как я уже отметил, помогает найти опытного научного руководителя. Важно точно определить направление диссертационного исследования и сформулировать тему, обладающую научной актуальностью и новизной, а в процессе обучения студентов – контролировать их успехи на кафедральных семинарах, при проведении текущих аттестаций, а также при сдаче студентами кандидатских минимумов. Так мы можем выяснить способности студента к научно-исследовательской работе и степень готовности его диссертации. Когда диссертация в целом уже написана: есть текст, публикации и положительный отзыв научного руководителя или консультанта, – мы, после тщательного рассмотрения работы, организуем предзащиту диссертации на кафедре с привлечением внешних рецензентов и специалистов. Если работа еще не совсем готова, на предзащите даются рекомендации по ее доработке; если она полностью готова, то рекомендуем ее к защите на Общецерковном диссертационном совете, куда передаем все необходимые сопроводительные материалы. В течение последних двух лет у нас прошли предзащиту три аспиранта и один докторант. Из них защитились уже двое (один – на степень кандидата богословия, другой – доктора богословия), и еще двое ожидают своей очереди на защиту. Дело в том, что сейчас сложилась такая ситуация, когда на разных кафедрах прошло много предзащит и выстроилась большая очередь на защиту, поэтому приходится ждать где-то около полугода от предзащиты до защиты. 

– Какие ближайшие цели и перспективы развития научно-исследовательской деятельности у кафедры богословия?

– Хороший вопрос. То, о чем я говорил ранее, можно обозначить как учебная деятельность кафедры. Но наша кафедра, так же как и некоторые другие, ведет еще и активную научно-исследовательскую и, я бы сказал, научно-издательскую деятельность. Смею надеяться, что в этом направлении наша кафедра занимает ведущее место в Общецерковной аспирантуре. Одно из направлений нашей научно-исследовательской деятельности – организация и проведение международных научно-богословских конференций. За последний год мы провели уже две таких конференции. Одна была посвящена блаженному Августину («Августин и мировая культура»). А другая, посвященная преподобному Исааку Сирину («Святой Исаак Сирин и его духовное наследие»), стала первой патристической конференцией, организованной Общецерковной аспирантурой при активном участии нашей кафедры. В этой конференции участвовали ведущие мировые специалисты по сирийской христианской литературе и наследию святого Исаака Сирина. Кроме того, мы принимали активное участие в подготовке Синодальной богословской конференции «Современная библеистика и предание Церкви». В ее рамках мы организовали секцию святоотеческой экзегетики, куда пригласили ведущих отечественных специалистов в этой области. На следующий год у нас планируется вторая патристическая конференция, посвященная богословско-аскетическому наследию преподобного Симеона Нового Богослова. Надеемся, что и в дальнейшем мы будем каждый год проводить одну-две подобных конференции. Добавлю, что наша кафедра является инициатором научно-издательского проекта Общецерковной аспирантуры. Мы активно готовим целый ряд научных изданий, в которых принимают участие как члены кафедры, так и приглашенные сторонние специалисты по таким направлениям и дисциплинам, как, например, патрология и средневековая философия. Только что в нашем издательстве вышла в свет моя новая монография: «Формирование тринитарной доктрины в латинской патристике», которая стала первой книгой издательской серии нашей кафедры «Патристические исследования и переводы». Далее, у нас уже практически готов сборник докладов упомянутой мною международной патристической конференции «Святой Исаак Сирин и его духовное наследие». Вслед за этим будут изданы новые переводы отдельных трудов святителя Фотия Константинопольского и блаженного Августина. Мы также планируем издавать лучшие диссертации и монографии наших аспирантов и докторантов. В частности, монографию нашего выпускника Сергея Кожухова по христологии Иоанна Грамматика и нашего докторанта иерея Сергия Шкуро по наследию Дионисия Ареопагита и его рецепции в русской богословской науке. Таким образом, наша научно-исследовательская и научно-издательская деятельность включает в себя подготовку и издание монографий, сборников конференций, переводов памятников святоотеческой письменности и современной западной богословской литературы. 

– Если вернуться к научным конференциям, какую оценку Вы могли бы дать мероприятиям подобного рода и насколько они актуальны и востребованы в наше время?

– Конференции – это всегда очень важные мероприятия, поскольку в них участвуют специалисты, объединенные общими научными интересами и обменивающиеся друг с другом своими идеями. Мы узнаем своих западных коллег, они узнают нас, и это очень важно и актуально. В целом же конференции популяризируют в нашей стране святоотеческое наследие и церковное богословие, а также способствуют продолжению диалога религии и науки. Важна также и аудитория – студенты, которые слушают и задают вопросы. Они могут воочию увидеть высокий научный уровень докладов, ощутить погружение в высокоинтеллектуальную научную среду, объединяющую церковных и светских ученых. Это поможет нашим студентам получить нужные научные ориентиры и обеспечить собственный интеллектуальный рост. 

– Хотелось бы попросить сказать несколько слов для ваших будущих абитуриентов или уже обучающихся у вас студентов.

– Если говорить об абитуриентах, которые приезжают к нам из разных уголков страны и даже из ближнего зарубежья, то хотелось бы пожелать, чтобы это были лучшие из лучших. Чтобы поступали те, кто действительно подготовлен, имеет соответствующие навыки и твердое желание заниматься научной работой. Ведь часто бывает так, что приходят абитуриенты, мало подготовленные в богословских дисциплинах или, наоборот, имеющие пробелы в светских науках. Конечно, на вступительных экзаменах мы стараемся провести строгий отбор, но все же такие люди иногда поступают и потом с ними начинаются проблемы, поскольку у них низкий уровень базового образования. Повысить его отчасти можно в нашей магистратуре. Поэтому нередко бывает так, что абитуриенту, который не смог поступить в аспирантуру, мы предлагаем для начала окончить магистратуру.

Кроме того, всем, кто к нам поступает, а также тем, кто уже поступил и учится, нужно, прежде всего, четко представлять себе, что наше учебное заведение, не без оснований позиционирующее себя в качестве флагмана церковной науки, в процессе обучения требует от них полной отдачи своих интеллектуальных и духовных сил. Ошибочно думать, что Общецерковная аспирантура является неким трамплином к заграничным командировкам, карьерному росту, получению материальных выгод. С самого начала нужно настраиваться на серьезную учебную и научно-исследовательскую работу, непрерывное совершенствование в церковных и светских науках, углубленное изучение древних и новых иностранных языков, кропотливую работу с текстами источников. Я убежден, что людям, которые просто хотят сделать церковную карьеру, не приложив больших усилий, нет места в нашем учебном заведении. 

– Для работы с источниками нужно ведь обладать знанием языков?

– Совершенно верно. Нужно сразу настроиться на то, что у нас в аспирантуре очень углубленное и длительное изучение иностранных языков. Это касается как новых языков, таких как английский, итальянский, французский, немецкий, так и древних, таких как древнегреческий, латинский, древнееврейский, сирийский. Без этого современному богослову никак не обойтись. Бывают, конечно, случаи, когда люди пишут работы, например по истории Русской Церкви, русского богословия или религиозной философии, и считают, что им вовсе не нужны ни древние языки, ни новые, разве что английский. Это в корне неверно. Любой профессиональный богослов должен знать как минимум три древних языка – греческий, латынь, еврейский – и как минимум три современных языка – английский, немецкий, французский. Если не говорить на этих языках, то хотя бы бегло читать и переводить со словарем. А для этого необходимо не просто учить слова и грамматику, но постоянно читать тексты, можно сказать, ни дня не проводить без тренировки языка, поскольку даже человек, имеющий некоторый уровень знания языка, очень быстро может его снизить, если перестанет постоянно заниматься языком. Поэтому языковая подготовка – это одно из самых важных направлений в нашей аспирантуре, и всем нужно настроиться на соответствующую трудоемкую работу. 

Также хочу сказать поступающим к нам абитуриентам, что они должны быть готовы к активному участию в делах нашей кафедры и аспирантуры в целом, поскольку у нас много научных проектов, конференций и т.п. Во всем этом необходима активность студентов на разных уровнях. У нас нет послушаний, как в семинариях, но есть серьезная потребность в активном участии студентов в жизни нашей Духовной школы. Это, конечно, всегда дело добровольное, но предполагается активность всех студентов. И последнее. Каждый человек наверняка знает свои недостатки как в нравственном, так и в научном отношении. Поэтому я советую каждому нашему учащемуся четко определить, где он дает слабину, каких знаний ему не хватает, что можно улучшить, – и постараться восполнить эти пробелы. А мы ему в этом всячески посодействуем.

– Большое спасибо, Алексей Русланович!

 Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/03_mar/fokin-book.jpg'

fokin-book.jpg

В Издательстве Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия вышла в свет новая монография заведующего кафедрой богословия д.ф.н. А.Р. Фокина под названием: «Формирование тринитарной доктрины в латинской патристике» (М.: Типография «Наука», 2014. – 782 с.– Тираж 500 экз. ISBNI 978-5-9065-4306-6).

Издание подготовлено и осуществлено при финансовой поддержке фонда св. Григория Богослова, а также в рамках гранта РГНФ (№12-03-00455 «Августин и фундаментальные проблемы современной философии») и научно-исследовательского гранта МДА 2011–2012 гг. Рецензенты – д.ф.н. А. А. Столяров, д.ф.н. Г. В. Вдовина и PhD, к.б. архимандрит Кирилл (Говорун).

Монография А.Р. Фокина посвящена исследованию процесса формирования тринитарной доктрины в латинской патристике II–VIII вв. как единой традиции и влиянию греческой патристики и античной философии на этот процесс. Впервые в мировой науке дается концептуальный анализ тринитарных доктрин основных латинских христианских мыслителей эпохи патристики и проводится оригинальная авторская реконструкция всего процесса формирования латинского тринитаризма; выделяются его характерные особенности и демонстрируется влияние античной философской мысли на всех этапах этого процесса; изучается вопрос о взаимосвязях и преемственности развития тринитарных доктрин основных представителей латинской патристики, а также о влиянии на них со стороны греческой патристики; выясняются характерные особенности западно-христианского (латинского) тринитаризма в сравнении как с античной философской традицией, так и с восточно-христианской (греческой) тринитарной теологией. Книга может быть использована в научно-теоретической и учебно-практической деятельности для углубления знаний по истории позднеантичной, раннехристианской и средневековой философии, патристике и догматическому богословию, а также при подготовке студентов теологических, историко-философских, исторических, культурологических и религиоведческих специальностей.

С содержанием книги можно ознакомиться здесь.

По вопросам приобретения обращаться по телефону: +7 (916) 738-88-81 (Иван), а также на сайте.

В ближайшее время в здании Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия состоится официальная презентация книги.

Информационная служба ОЦАД

 

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/new_logo-400.jpg'

new_logo-400.jpg

28 февраля 2014 года в Общецерковной аспирантуре и докторантуре состоялось заседание Общецерковного диссертационного совета.

Главным пунктом повестки дня стала защита диссертации священника Алексия Колчерина по теме «Миссионерско-просветительская система Н.И. Ильминского (вторая половина XIX – начало XX в.) в христианизации малых народов Казанского края» на соискание ученой степени доктора церковной истории. Исследование было подготовлено на кафедре истории Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия под руководством доктора исторических наук, заведующего кафедрой истории Общецерковной аспирантуры, профессора А.Ю. Андреева.

Официальными оппонентами на защите выступили Протоиерей Владислав Цыпин, доктор церковной истории, профессор Московской православной духовной академии; Арапов Дмитрий Юрьевич, доктор исторических наук, профессор исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова; Исхакова Резеда Рифовна, доктор педагогических наук, профессор Казанского национального исследовательского технологического университета (КНИТУ). Ведущей организацией – Казанский федеральный университет.

Диссертационный совет по результатам тайного голосования вынес решение ходатайствовать перед Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Кириллом об утверждении соискателя доктором церковной истории.

Во второй части заседания диссертационный совет рассмотрел вопрос назначении даты защиты докторской диссертации протоиерея Олега Скомороха «Практика тюремного служения Русской Православной Церкви в Российской Федерации в конце XX – начале XXI вв.». Защита докторской диссертации протоиерея Олега Скомороха состоится 20 мая 2014 года.

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/02_feb/04/20140233-vsn_0240-1200.jpg'

20140233-vsn_0240-1200.jpg

28 февраля 2014 года в Красном зале Храма Христа Спасителя в Москве под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоялось очередное заседание Наблюдательного совета Общецерковной аспирантуры и докторантуры.

Сердечно приветствую всех участников заседания Наблюдательного совета Общецерковной аспирантуры и докторантуры. Хотел бы сказать несколько вступительных слов.

Решение о создании Общецерковной аспирантуры и докторантуры было принято по моей инициативе буквально сразу после моего вступления на Московский Патриарший престол, и это деяние было совершено с ясным пониманием того, что одной из самых важных проблем, стоящих ныне перед нашей Церковью, является проблема подготовки богословских кадров и кадров священнослужителей на принципиально новой основе. И если с подготовкой священнослужителей мы справлялись даже в самое тяжелое советское время, то вот с подготовкой научно-богословских кадров дело обстояло куда хуже. Не буду сейчас перечислять все причины, которые привели к тому, что послевоенные высшие учебные заведения Русской Православной Церкви намного уступали дореволюционным и аналогичным зарубежным учебным заведениям, но факт оставался фактом, и из-за этого отставания Русская Церковь не имела должного количества богословов, подготовленных настолько, чтобы они могли конкурировать со своими зарубежными коллегами и партнерами. Но самое главное — даже не вопрос конкуренции, а вопрос воспроизводства богословских кадров и поднятия общего уровня богословского образования в наших учебных заведениях. Поэтому первоочередной задачей была поставлена подготовка научно-богословских кадров, которые могли бы себя реализовать на педагогическом и научном поприще. И, конечно, совершенно очевидно, что нам нужна была некая научно-методическая площадка, которая формировала бы новые подходы к богословскому образованию и на базе которой осуществлялся бы плодотворный диалог с нашими коллегами из светских учебных заведений − как в России, так и за рубежом.

Сегодня аспирантура решает поставленные задачи посредством нескольких направлений деятельности. В первую очередь, это докторская программа − на сегодня единственная в Русской Православной Церкви, которая осуществляется в полном соответствии с действующим в России стандартом ВАК. Совсем недавно такая программа казалась по многим причинам вообще немыслимой, но с Божией помощью, при активном участии тех людей, которые составили костяк нашего педагогического сообщества в аспирантуре, многое изменилось к лучшему, и в настоящий момент происходит защита диссертаций на очень высоком уровне. 32 человека обучаются сегодня на докторской программе, несколько человек уже успешно защитились. Важно также и то, что в соответствии с этой программой осуществляется подготовка докторов философии западного образца (PhD) совместно с западными университетами. Это нужно для того, чтобы наши дипломы признавались за рубежом и чтобы был облегчен процесс научного и педагогического обмена, так чтобы наши специалисты могли работать в зарубежных университетах, читать лекции и совместно с зарубежными университетами осуществлять научную и диссертационную работу.

Что касается магистерской программы, то она включает два профиля. Это «Внешние церковные связи» − по этой программе готовятся специалисты в области внешней церковной деятельности, церковные дипломаты, и «Христианские источники». Последняя программа предлагает изучение на современном уровне библеистики, литургики, святоотеческого наследия. Всего на магистерской программе обучается 39 человек.

Важным является также курс повышения квалификации для новопоставленных архиереев и сотрудников синодальных учреждений. За последние пять лет создан целый корпус нормативных документов, которых никогда не было ни в Русской Православной Церкви, ни вообще в мировом Православии. Эти нормативные документы лежат в основе развития всех основных направлений церковной жизни. Это касается социальной, образовательной, катехизической, миссионерской деятельности, и для того чтобы все это осуществлялось на должном уровне, необходимо не просто обозначить какие-то цели и некие приоритеты посредством решения Архиерейских Соборов, − нужно создать целую систему подготовки кадров.

Сегодняшний православный приход строится на основании того, что в его жизни, кроме богослужебной деятельности, должна присутствовать и образовательная, и миссионерская, и социальная, и молодежная работа. Вот для того чтобы люди, особенно вступающие на путь архиерейского служения, познакомились со всеми нормативными документами, чтобы эти документы были растолкованы, чтобы знание этих документов сопровождалось соответствующими методическими указаниями, как все это осуществлять, — для того и функционируют курсы повышения квалификации.

Должен сказать, что в связи с открытием новых епархий эта работа сейчас очень востребована, потому что именно молодые архиереи, которые только вступают на путь своего служения, нуждаются и в освежении богословских знаний, и в новой информации, касающейся внешней деятельности, и, конечно, в знакомстве с теми документы, с теми решениями Архиерейских Соборов и Священного Синода, которые определяют развитие современной церковной жизни.

Хотел бы сказать о том, что у нас существует Общецерковный диссертационный совет, созданный аспирантурой совместно с Свято-Тихоновским гуманитарным университетом, Московской и Санкт-Петербургскими духовными академиями. Это тоже очень важно. Пока нам не удалось добиться признания научных степеней на уровне государства. Такая работа идет, но, наверное, из СМИ вы знаете, что она нередко сопровождается абсолютно обскурантистской дискуссией, исходящей из тех кругов, которые вообще не приветствуют никакого положительного церковного развития, и сводится к тому, что не может быть никаких научных званий у людей, изучающих богословие. Почему-то в Германии могут быть, во Франции могут быть, как и в других странах, а в России — быть такого не может. С этой мифологемой мы и боремся уже несколько лет, многое нам удалось сделать, но многое еще не удается. И одним из методов воздействия на научное сообщество, где еще есть люди, которые не хотят признавать богословие за научную дисциплину, и является создание общецерковного диссертационного совета, где оценка диссертаций происходит на самом высоком уровне, при участии высококвалифицированных и авторитетных светских специалистов. Поэтому информация о такого рода защитах имеет большое воспитательное значение, особенно в той среде, которая скептически относится к богословию как научной дисциплине.

Очень важная проблема, с которой сталкивается сейчас Общецерковная аспирантура − это проблема размещения школы. Я предоставил для нужд аспирантуры Черниговское Патриаршее подворье, которое находится в самом центре города, недалеко от Пятницкой улицы. Это очень удобное место, с достаточным количеством площадей. Но, как вы знаете и ранее мы уже говорили об этом, восстановление комплекса представляется делом непростым, в том числе с точки зрения обеспечения необходимого финансирования. Я хотел бы дать слово владыке Илариону, с тем чтобы он ввел нас в понимание того, где мы сейчас находимся и куда должны двигаться в плане осуществления реставрационных работ.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси/Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/02_feb/04/20140230-vsn_0223-1200.jpg'

20140230-vsn_0223-1200.jpg

28 февраля 2014 года в Красном зале кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоялось очередное заседание Наблюдательного совета Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

В президиуме заседания также находились председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры митрополит Волоколамский Иларион, полномочный представитель Президента Российской Федерации в Центральном федеральном округе А.Д. Беглов и председатель Императорского православного палестинского общества С.В. Степашин.

В заседании участвовали министр Правительства г. Москвы, глава Комитета по культурному наследию А.В. Кибовский, заместитель генерального директора госкорпорации «Ростех» И.Н. Завьялов, руководитель Благотворительного фонда «Лукойл» Н.Ю. Алекперова, директор Благотворительного фонда «Транссоюз» В.В. Чернышов, соучредитель Благотворительного фонда святителя Григория Богослова В.С. Якунин, председатель совета директоров «Промсвязьбанка» А.Н. Ананьев, исполнительный директор Благотворительного фонда Сергия Радонежского П.П. Александров-Деркаченко и другие. {gallery}stories/news2014/02_feb/04{/gallery}

Святейший Патриарх Кирилл, председатель Наблюдательного совета, обратился к собравшимся со вступительным словом.

Затем митрополит Волоколамский Иларион рассказал о ходе реставрационных работ в зданиях Черниговского Патриаршего подворья, где располагается Общецерковная аспирантура.

***

Общецерковная аспирантура и докторантура — высшее учебное заведение Московского Патриархата, осуществляющее подготовку высококвалифицированных кадров для служения Церкви в области науки, образования, администрирования и дипломатии.

Решение о создании Общецерковной аспирантуры было принято по инициативе Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на заседании Священного Синода 31 марта 2009 г.

Священный Синод на заседании 27 июля 2009 г. утвердил Устав Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Ректором Общецерковной аспирантуры является постоянный член Священного Синода, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.

Общецерковная аспирантура стала преемницей филиала аспирантуры Московской духовной академии при Отделе внешних церковных связей, который был организован в 1963 г. по инициативе архиепископа Ярославского и Ростовского (впоследствии — митрополита Ленинградского и Ладожского) Никодима (Ротова), председателя Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата.

Общецерковная аспирантура и докторантура осуществляет подготовку специалистов по магистерской, кандидатской, докторской и PhD программам. Особенностями учебного процесса Общецерковной аспирантуры и докторантуры являются углубленное изучение языков и программа подготовки специалистов в области внешних церковных связей. Особый акцент делается на овладении методологией научно-богословского исследования.

Информационная служба ОЦАД/Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/p1050726.jpg'

p1050726.jpg

Архимандрит Исаак (Бояджийски), магистрант Общецерковной аспирантуры и докторантуры, рассказал о своей жизни в Болгарии, о том, что привело его в Россию, и поделился планами на будущее. 

− Расскажите, пожалуйста, о начале Вашего духовного пути.

−Интерес к православию у меня появился в 4 классе, когда я начал ходить на уроки по вероучению. С этого момента у меня возникло желание узнать о Боге, о Пресвятой Богородице, о Троице. Тогда я впервые прочитал Библию, жития Святых Отцов. Тогда же начал ходить в храм. Все это подтолкнуло меня к поступлению в семинарию. В 13 лет я был зачислен в Софийскую семинарию св. Иоанна Рыльского, в 2001 году поступил на Богословский факультет Софийского Университета. А уже на следующий год после его окончания я принял монашество в Успенском монастыре Видинской епархии Болгарской Православной Церкви, клириком которой являюсь. После окончания семинарии, я начал работать в администрации своей духовной школы и трудился в ней на протяжении десяти лет, параллельно учась в университете. С февраля 2011 года по благословению митрополита Видинского Дометиана и решением Епархиального совета я был назначен в Ломскую духовную епархию на должность благочинного. 

− Почему Вы решили продолжить свое обучение в Общецерковной аспирантуре? 

−Еще в 2009 году меня спросили, где бы я хотел продолжить свое образование – в России или в Греции. Я сразу ответил, что в России, поскольку знал о связях между нашими народами, Поместными Церквами. Я много читал, смотрел документальные фильмы о Русской Православной Церкви и ее многочисленных верующих, монашестве, старцах, больших монастырях и храмах, богослужениях. В России я могу не только усвоить богословскую науку, но и изучить русский язык, познакомиться с богатой культурой и традициями русского народа. Можно сказать, приезд в Россию – моя детская мечта, которая неожиданно осуществилась. Теперь я могу узнать о богослужебной, церковно-организационной и монашеской жизни в Русской Православной Церкви. 

Итак, по благословению священноначалия больше года назад я приехал учиться в Москву в Общецерковную аспирантуру и докторантуру. Это молодое учебное заведение, известное не всем. Однако мне повезло учиться именно здесь. Ректор Аспирантуры, митрополит Волоколамский Иларион, неоднократно приезжал в Болгарию, где выступал с лекциями в различных учебных заведениях. А в апреле 2012 года Софийский университет культурного наследия присвоил докторскую степень Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу. Всё это подтолкнуло меня всерьез задуматься о дальнейшем образовании именно в России. О том, чтобы учиться в таком престижном высшем духовном учебном заведении, как ОЦАД, я не мог и надеяться. 

− Вы так рано поступили в семинарию. Для русских это очень необычно. Расскажите в двух словах, если возможно, о системе образования в Болгарии. Чем отличается обучение в высших духовных учебных заведениях Болгарии от учебы в Общецерковной аспирантуре?

−Если сопоставить наше образование с российским, то болгарскую семинарию можно сравнить со средним специальным учебным заведением. Как и в России, у нас можно получить аттестат о неполном среднем образовании в 14-15 лет. Однако в России для поступления в семинарию достаточно общего полного среднего образования, а у нас достаточного неполного. Так как я поступил в семинарию за год до окончания школы, мне выдали сразу два аттестата.

В Болгарии есть всего две семинарии – в Софии и Пловдиве – и четыре духовных высших учебных заведения. Все они аккредитованы Министерством образования и науки Республики Болгария. После окончания семинарии выдается диплом, признанный государством, и любой ее выпускник может поступить в университет в Болгарии или заграницей. Духовные учебные заведения Болгарии сотрудничают со многими зарубежными университетами. Например, богословский факультет Софийского университета сотрудничает с Бернским университетом в Швейцарии, Йенским в Германии, Даремским в Великобритании и др. В ОЦАД есть много возможностей для обучения, но ее миссия – подготовить лучших специалистов в научной, дипломатической, педагогической и административной сферах деятельности Церкви. В Аспирантуре осуществляется подготовка по разным направлениям. Например, курсы для церковных архивистов, курсы повышения квалификации архиереев, на которых обучающиеся могут познакомиться с актуальной проблематикой церковного служения. Такого в Болгарии нет. 

− Какие предметы являются для Вас новыми? Хватает ли базы знаний, полученных на родине, для обучения в ОЦАД?

−Я думаю, что человек учится до конца своей жизни и все равно никогда не может сказать, что он знает все. Поэтому надо учится каждый день. 

На кафедре Внешних церковных связей есть много новых для меня дисциплин, охватывающих разные церковные направления, связанные со взаимоотношениями между всеми Православными Поместными Церквами, с другими христианскими церквами, с государственными и международными учреждениями и организациями и т.д. К сожалению, в Болгарских духовных школах в то время, когда я учился, не было таких предметов. Хотелось бы отметить, что в Общецерковной аспирантуре работают высококвалифицированные и преданные своему делу специалисты, которые прилагают все усилия, чтобы учащиеся развивали свои способности в разных направлениях.

− Столь интенсивное обучение невозможно без знания русского языка. Вы уже знали язык, когда приехали учиться в Россию?

−В Болгарии, я думал, что,раз наши языки похожи, то я смогу хоть немного понимать и говорить по-русски. Но,приехав в Москву,обнаружил, что это не так. Мы учимся по особой интенсивной программе. Русский язык изучается ежедневно, чтобы мы могли быстрее подготовиться к самостоятельному написанию работы. Благодаря жизни в России у меня есть возможность активно практиковаться. Ведь без знания языка невозможно ни учиться, ни служить, ни даже в магазин сходить. 

− Насколько отличаются условия проживания? 

−Прежде всего, хотел бы поблагодарить ректора Аспирантуры, митрополита Волоколамского Илариона, за заботу. Иностранные учащиеся получают стипендию, на которую каждый может купить карту на метро, книги, пособия и т.д. Хотел бы сказать, что внимание к иностранным учащимся, на мой взгляд, в Аспирантуре больше, чем к русским. Наверное, это связано со стереотипом, что жить иностранцам в России очень трудно. 

− Поделитесь, пожалуйста, своими первыми впечатлениями о Русской Православной Церкви, России, русских.

−До моего приезда в октябре 2012 года я никогда не был в России. Когда меня везли из аэропорта на Болгарское подворье, я увидел большой, замечательный, сияющий город: огромные здания, проспекты, на каждом углу – храм, а потом узнал, что в городе также много монастырей. Уже на следующий день я пошел на службу. Больше всего меня впечатлило, что в храме много народа. И это был будний день! Потом удивлялся тому, как много причастников – каждый день, каждое воскресенье, каждый праздник люди приходят в храм, приводят своих детей, исповедаются, причащаются. Люди принимают активное участие в Святых Таинствах Церкви, и это благодаря трудам духовенства Русской Православной Церкви. Я вижу, как быстро восстанавливаются храмы и монастыри, как строятся новые. Это впечатляет. Вашу страну по праву называют Православной Русью и на Востоке, и на Западе. 

Что я могу сказать о русских... только как о своих. Я чувствую себя здесь как дома. Русский народ – славянский народ, православный, верующий. Люди очень добрые, впечатляют своим теплым отношением. Я знаю, что наши народы всегда были очень близки. Сейчас, когда я живу среди русских, я не только узнал, но и почувствовал это отношение, эту любовь.

− Что бы вы хотели получить от обучения в Общецерковной аспирантуре?

−Отвечая на этот вопрос, хотел бы сразу процитировать одного современного богослова: «Помни о том, что ученость нужна не ради учености, не ради мудрости земной, а для того, чтобы, как говорил святитель Григорий Богослов, изучив все науки и собрав всю премудрость Востока и Запада, положить ее к ногам Христа».В Общецерковной аспирантуре подготовка ведется на высоком уровне. Поэтому надеюсь, что во время учебы я получу максимум тех знаний, которые мне предлагаются в ее стенах, и когда-нибудь смогу положить их к ногам Христа, на благо Церкви.

− И в заключение расскажите о своих планах на будущее. 

−Если человек строит планы на будущее, значит, ему чего-то хочется, он что-то ищет. У меня нет планов, потому что я знаю одну мудрость:«Никогда ничего не ищи, и никогда ни от чего не отказывайся...». Человек предполагает, а Бог располагает. Все мои планы в руках Божиих. В Общецерковную аспирантуру, конечно, я поступил, чтобы учиться. И, как все учащиеся, я надеюсь, что в срок подготовлю свою магистерскую диссертацию и смогу успешно защитить ее.

Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/02_feb/02/img_9132.jpg'

img_9132.jpg

17-19 февраля 2014 года в Киевской духовной академии состоялась встреча международной рабочей группы «Quality in Orthodox Theological Education, QuOTE». 

Целью встречи стало обсуждение учебного процесса в православных богословских школах на примере Киевской духовной академии.

Участники встречи: архиепископ Телмесский Иов (Константинопольский патриархат), председатель Учебного комитета при Священном Синоде УПЦ, декан Свято-Сергиевского богословского института епископ Ирпенский Климент, протоиерей Ежи Тофилюк, проректор Высшей Церковной академии (Салоники) протоиерей Григорий Стамкопулос, ректор Йоэнсууйской православной семинарии (Финляндия) протоиерей Рауно Пиетаринен, первый проректор Киевской Духовной академии и семинарии протоиерей Сергий Ющик, профессор Свято-Владимирской богословской семинарии в Нью-Йорке Павел Мейендорф, а также члены профессорско-преподавательской корпорации КДА.

Общецерковную аспирантуру и докторантуру по благословению владыки-ректора митрополита Илариона (Алфеева) представлял заведующий Учебно-методическим отделом диакон Алексей Сафонов. {gallery}stories/news2014/02_feb/02{/gallery}

Первое заседание группы открыл ректор Киевской Духовной академии и семинарии, управляющий делами УПЦ митрополит Бориспольский и Броварской Антоний. В своем докладе он сообщил о состоянии богословского образования в Украине и его реформировании на современном этапе.

О соответствии учебных программ духовных учебных заведений требованиям Болонской образовательной системы рассказал первый проректор КДА протоиерей Сергий Ющик. Присутствовавшие члены администрации КДА дополнили его доклад информацией об организации учебного процесса в духовных школах Украины.

О богословском образовании в светских университетах Украины сообщил доцент КДА В.Л. Хромец. 

По итогам заседания состоялась дискуссия и был выработан итоговый документ по методологии дальнейшей работы над учебными программами для приведения их в соответствие Болонской системе.

По окончании второго дня заседания митрополит Бориспольский и Броварской Антоний встретился с участниками рабочей группы. Он выразил благодарность всем участникам мероприятия и преподнес им в дар памятные подарки.

Информационная служба ОЦАД

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/02_feb/science.jpg'

science.jpg

19 февраля 2014 г. в Общецерковной аспирантуре и докторантуре им. свв. Кирилла и Мефодия состоялось первое заседание коллегии Координационного центра по развитию богословской науки в Русской Православной Церкви. Заседание возглавил руководитель Координационного центра – председатель Отдела внешних церковных связей, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии, ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры митрополит Волоколамский Иларион.

Члены коллегии обсудили практические шаги по реализации задач, поставленных перед Координационным центром Священным Синодом. По итогам обсуждения участники заседания приняли календарный план работы Центра на текущий год.

{gallery}stories/news2014/02_feb/01{/gallery}Координационный центр по развитию богословской науки в Русской Православной Церкви был создан по решению Священного Синода РПЦ на заседании от 25-26 декабря 2013 г. (Журнал №156) во исполнение поручений Архиерейского Собора 2-5 февраля 2013 года по развитию богословской науки в Русской Православной Церкви.

В сферу его ответственности вошли: координация усилий научных и образовательных учреждений Русской Православной Церкви; определение наиболее значимых направлений научно-исследовательской деятельности в сфере богословия; разработка общецерковного плана научно-богословской деятельности; подготовка стандартов качества и оценки научной деятельности, ведущейся в церковных научных и образовательных организациях РПЦ; разработка грантовых программ.

В состав коллегии Координационного центра по развитию богословской науки в Русской Православной Церкви входят:

1. митрополит Волоколамский Иларион, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии, ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Кирилла и Мефодия;

2. митрополит Бориспольский и Броварской Антоний, управляющий делами Украинской Православной Церкви, ректор Киевской духовной академии;

3. архиепископ Верейский Евгений, председатель Учебного комитета Русской Православной Церкви, ректор Московской духовной академии;

4. архиепископ Новогрудский и Лидский Гурий, ректор Минской духовной академии;

5. архиепископ Петергофский Амвросий, ректор Санкт-Петербургской духовной академии;

6. епископ Бобруйский и Быховский Серафим, первый проректор Института теологии Белорусского государственного университета;

7. епископ Ирпенский Климент, председатель Учебного комитета Украинской Православной Церкви;

8. протоиерей Владимир Воробьев, ректор Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета;

9. игумен Митрофан (Шкурин), заместитель председателя Синодального отдела религиозного образования и катехизации;

10. игумен Петр (Еремеев), ректор Российского православного университета;

11. С.Л. Кравец, руководитель церковно-научного центра «Православная энциклопедия».

Информационная служба ОЦАД

 

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/01_jan/17/0381.jpg'

0381.jpg

18 февраля 2014 года, в день празднования иконе Божией Матери «Взыскание погибших», председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион совершил Божественную литургию в храме Воскресения Словущего на Успенском вражке в Москве.

Митрополиту Илариону сослужили секретарь Патриарха Московского и всея Руси по городу Москве, благочинный Центрального благочиния города Москвы протоиерей Владимир Диваков, настоятель храма на Успенском вражке, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, настоятель храма Рождества Христова в Измайлове протоиерей Леонид Ролдугин, первый заместитель председателя Учебного комитета Русской Православной Церкви, настоятель храма преподобного Серафима Саровского на Краснопресненской набережной в Москве протоиерей Максим Козлов, настоятель храма святой мученицы Татианы при МГУ протоиерей Владимир Вигилянский, секретарь ОВЦС по межправославным отношения протоиерей Игорь Якимчук, настоятель храма Всех святых в Красном Селе протоиерей Артемий Владимиров, проректор Саратовской духовной семинарии протоиерей Олег Агапов, заведующий Службой протокола ОВЦС священник Димитрий Чернобай, клирик храма преподобного Сергия Радонежского в Рогожской слободе иерей Алексий Кузнецов, клирик храма Воскресения Христова в Шереметьево священник Максим Романов, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, клирики прихода.

По запричастном стихе проповедь произнес протоиерей Артемий Владимиров. {gallery}stories/news2014/01_jan/17{/gallery}

В завершение богослужения перед чудотворной иконой Божией Матери «Взыскание погибших» были пропеты тропарь и кондак; архипастырь прочитал молитву Пресвятой Богородице.

Затем со словом приветствия к митрополиту Илариону обратился настоятель храма, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов. «Дорогой Высокопреосвященнейший Владыка! От лица отца благочинного протоиерея Владимира, от лица бывшего многолетнего настоятеля сего святого храма отца Леонида Ролдугина, всего сослужившего Вам духовенства и всего народа Божия, который молился сегодня в храме, хочу выразить нашу сердечную радость в связи с тем, что Вы сегодня возглавили наше торжество на месте, где более 30 лет тому назад начинался Ваш путь служения Церкви, где Господь пленил Ваше сердце неземной радостью и красотой − такой, какую на земле не сыскать, и повлек за Собой по пути трудному и крестному, но вдохновляющему и приносящему переживания, которые приходят свыше, а не рождаются на земле. Господь повлек Вас по пути, на котором из опыта предстояния перед Богом рождаются и мудрые слова богословия, и плоды прославления Бога в звуках музыки, произведениях церковных искусств, в архипастырском подвиге окормления Церкви Божией», − сказал, в частности, протоиерей Николай Балашов.

Он обратился к архипастырю, прося его молитв о всех, кто собрался на торжество, о приходе, о том, чтобы «его славные традиции не умирали, но получали достойное продолжение в нашей жизни сегодня».

Настоятель храма преподнес владыке Илариону памятный дар − образ Матери Божией «Взыскание погибших».

По поручению Святейшего Патриарха Кирилла владыка Иларион возложил докторский крест на протоиерея Олега Агапова, недавно защитившего докторскую диссертацию в Общецерковном докторском диссертационном совете.

Информационная служба ОЦАД/Служба коммуникации ОВЦС

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/01_jan/perevod_france_patriarch.jpg'

perevod_france_patriarch.jpgПо случаю пятилетия интронизации Предстоятеля Русской Церкви и в преддверии Великого поста издательство Парижской православной семинарии выпустило французский перевод книги Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Тайна Покаяния. Великопостные проповеди».

Издание разделено на три части: первая посвящена подробному комментарию молитвы преподобного Ефрема Сирина; во второй части представлены проповеди на аскетические и богословские темы, связанные с Великим постом; в третьей части собраны проповеди Его Святейшества на каждый из дней Страстной седмицы. Сборник заканчивается Патриаршим словом на Святую Пасху. Каждую проповедь Патриарха предваряют цитаты на данную тему из Священного Писания и отцов Церкви.

Предисловие к книге написал председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион. Французский перевод выполнен ректором Парижской православной семинарии иеромонахом Александром (Синяковым).

Это вторая книга Святейшего Патриарха Кирилла, публикуемая на французском языке. Первая, «Евангелие и свобода. Традиционные ценности в светском обществе», вышла в 2006 году в издательстве «Серф».

Информационная служба ОЦАД/Русская духовная семинария во Франции/Патриархия.ru

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image 'images/stories/news2014/01_jan/nikolay_yaponski.jpg'

nikolay_yaponski.jpg

16 февраля 2014 года, в день памяти равноапостольного Николая Японского, в Николо-Угрешской православной духовной семинарии состоялась научно-церковная конференция «Духовное наследие равноапостольного Николая Японского». Мероприятие было приурочено к годичному акту семинарии.

В работе конференции приняли участие представители Рязанской духовной семинарии, Перервинской духовной семинарии, Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, Института стран Азии и Африки при МГУ, преподаватели и учащиеся Николо-Перервинской духовной семинарии, исследователи наследия равноапостольного Николая Японского.

Приветственное слово председателя ОВЦС митрополита Волоколамского Илариона участникам церковно-научной конференции огласил сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата Д.И.Петровский.

В приветствии, в частности, говорится:

«Равноапостольный Николай занимает выдающееся место среди святых Русской Православной Церкви, прославленных в ХХ веке. Святитель Николай – великий миссионер, приведший ко Господу тысячи японских семей, создавший корпорацию преподавателей семинарии, катехизаторской и женской школ в Японии, талантливый переводчик православной литературы на японский язык, истовый молитвенник, организатор хозяйственной жизни подавляющего большинства приходов Японской Православной Церкви.

Наследие святителя заслуживает самого внимательного и вдумчивого изучения.

Уже в третий раз в Николо-Угрешской православной духовной семинарии проводится конференция, посвященная равноапостольному Николаю Японскому. Приветствуя это благое начинание, надеюсь, что подобные встречи станут доброй традицией и в Русской Православной Церкви удастся сформировать постоянно действующий исследовательский центр по изучению наследия равноапостольного Николая. К сожалению, до настоящего времени мы не имеем полного собрания его трудов, изданного с достойным научным аппаратом. Между тем дневники, письма и иные произведения святого Николая дают удивительный по своему богатству материал.

Внимания исследователей заслуживают и труды последователей святителя Николая на миссионерском поприще: священномученика архиепископа Пермского Андроника, Патриарха Сергия (Страгородского), митрополита Сергия (Тихомирова). Было бы полезно сохранить для будущих поколений свидетельства еще живущих современников о трудившихся в Японии архипастырях – митрополитах Владимире (Нагосском) и Феодосии (Нагасима), архиепископе Николае (Саяма), епископе Николае (Оно), а также о многих клириках и мирянах, составляющих славу Японской Автономной Православной Церкви.

Подвиг святого Николая помогает нам понять, каковы факторы, определяющие успех миссии в иноязычной и инокультурной среде. Главными из них являются глубокое вхождение в культуру и жизнь народа и искренняя любовь проповедника к тем людям, к которым он обращает свои слова. Пример такой любви являет нам равноапостольный Николай, ставший для японцев подлинным пастырем, живший с ними одной жизнью, оставаясь при этом настоящим русским патриотом и сыном России.

Равноапостольный Николай Японский внес особый вклад в развитие тесных взаимоотношений между Россией и Японией. Надеюсь, что своими молитвами у Престола Божия он будет сближать наши народы и впредь, поддерживать движения человеческих сердец навстречу друг другу.

Желаю участникам конференции неоскудевающей помощи Божией и всяческих успехов в научных и церковно-практических трудах по изучению и актуализации в современной церковной жизни наследия святого основателя Японской Православной Церкви».

Затем приветствие председателя Учебного комитета Русской Православной Церкви архиепископа Верейского Евгения огласил проректор по научно-богословской работе Московской духовной академии и семинарии протоиерей Александр Задорнов.

Со словами приветствия к собравшимся также обратилась заведующая отделом образования городской администрации Дзержинска В.Ю. Бунтина.

Далее состоялась видеоконференция с клириком Японской Автономной Православной Церкви, настоятелем Воскресенского храма в Хакодатэ протоиереем Николаем Дмитриевым, рассказавшим о первых годах служения святителя Николая на японской земле.

Информационная служба ОЦАД/Служба коммуникации ОВЦС

selez2.jpg

Интервью заведующего кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия М.Г. Селезнева «Журналу Московской Патриархии» (№ 2, 2104).

— Михаил Георгиевич, какое место, на Ваш взгляд, в современном российском богословии занимает библеистика? Складывается впечатление, что она отнюдь не является приоритетом среди прочих богословских дисциплин.

— Дело не в том, что библеистика в современном российском богословии отодвинута на последнее место, а в том, что библеистика как наука в нашей Церкви вообще только-только начинает формироваться. Во многом только сейчас, на наших глазах, начинают возникать предпосылки к тому, чтобы библеистика в нашей Церкви могла существовать как наука.

Для анализа любого текста важно, прежде всего, понять, на каком языке этот текст говорит с читателем. На языке поэзии? На языке точных наук? На языке журналистики? На языке какой эпохи? Без ответов на эти вопросы нельзя адекватно понять написанное. Это касается и библейского текста: не отдав себе отчета в специфике религиозного языка, мы не можем изучать Библию. Или, точнее, можем — но это уже не будет наукой.

Возьмем, например, первые главы Книги Бытия. Как, по каким правилам мы их читаем? По правилам тех жанров и тех текстов, к которым мы привыкли? Так, как мы читаем газеты, научно-популярную литературу, учебники? Кто подходит к Библии с такой меркой — сам себя загоняет в тупик. Вот в рассказе про Потоп говорится, что Ной построил ковчег размером триста на пятьдесят на тридцать локтей (примерно 150х25х15 м), собрал в него всех сухопутных животных, по паре от каждого вида, чтобы спасти их от гибели, и сделал для них запас пищи на время плавания. Потоп длился год, вода покрыла все высокие горы, какие есть под всем небом (Быт. 7:19-20), и все живое погибло — остался только Ной и что было с ним в ковчеге (Быт. 7:23). У читателя, если он отнесется к тексту Библии как к научному учебнику, сразу же возникнет масса вопросов без ответа. Как могли все сухопутные животные Земли (тысячи видов, а с насекомыми — свыше миллиона видов) уместиться в ковчеге, вместе с годовым запасом еды для них? Как получилось, что все звери вышли из ковчега на горе Арарат, причем всего несколько тысяч лет назад, а живут — каждый вид в своем ареале? Откуда взялось такое количество воды, чтоб затопить Джомолунгму, и куда потом вся эта вода девалась? Как растительный покров Земли мог уцелеть в течение года под слоем воды — ведь растения-то не брали в ковчег? И почему, самое главное, современная геология не находит ни малейших следов такого глобального катаклизма? И еще множество подобных вопросов... Не буду останавливаться на том, какие проблемы возникают при сопоставлении современной космогонии с первой главой Бытия... Конечно, на все эти вопросы можно пытаться отвечать в духе «научного креационизма» — но это будет уже не наука, а псевдонаука.

Схожие проблемы встают перед нами и в исторических книгах Библии — при сопоставлении, скажем, библейских повествований с археологией Палестины.

Если нет ясного понимания того, что нельзя читать Библию как пособие по истории, палеонтологии и физике, то у современного мало-мальски образованного экзегета неизбежно возникнет ощущение раздвоенности, когнитивного диссонанса, душевного дискомфорта. Поэтому не так уж много церковных ученых и хотело бы заниматься библейскими дисциплинами. Ведь какова нормальная реакция человека на душевный дискомфорт? Уйти куда-нибудь, где этого дискомфорта не будет. Лучше уж заниматься патрологией, историей Церкви, литургикой — там, с одной стороны, можно надеяться на признание собратьев по цеху, с другой стороны — на уважение собратьев по вере. А здесь, если будешь всерьез заниматься библеистикой, — еще и в неправоверии обвинят... Можно, конечно, просто переписывать с небольшими вариациями труды русских богословов XIX века, но это скучно. Вот почему у нас всегда среди церковных ученых было несравненно больше желающих заниматься патрологией или литургикой, чем библеистикой. Только сейчас такое положение дел, как кажется, начинает меняться.

— Какая подготовка должна быть у ученого, стремящегося к занятиям библеистикой?

— Для серьезных занятий библеистикой как наукой нужно очень многое. Прежде всего — знание языков: древнееврейского, древнегреческого, арамейского. Знание библейских текстов в оригинале. Знакомство с древними переводами Библии. Знание историко-культурного контекста Библии (для Ветхого Завета — знакомство с аккадской, угаритской, древнеегипетской литературами; для Нового Завета — знакомство с Кумраном, иудеоэллинистическими текстами, античной культурой, раввинистической литературой). Знание последующей экзегезы. Владение современной научной литературой. Но не менее важен и герменевтический аспект, о котором я говорил: осознание специфики религиозного текста, что Библия не учебник истории или физики. Без этого осознания церковная библеистика (если только она не ограничит себя исключительно вопросами языка и текстологии) неизбежно столкнется с экзегетическими тупиками.

— Как Вы оцениваете путь российской библеистики в XIX-XX веках? На что здесь можно опереться?

— В XIX — начале ХХ века происходило становление российской библеистики. Важно отметить, что оно происходило в постоянном общении с западной (прежде всего, немецкой) наукой. Нам сейчас такого диалога очень не хватает.

Главное достижение российской библеистики XIX века — Синодальный перевод, детище митрополита Филарета (Дроздова). Трудно представить себе, что было бы с Церковью, как вообще могла бы она выжить в годы гонений, если бы не перевод Библии на русский язык.

Что касается собственно научных трудов позапрошлого столетия, то, к сожалению, сегодняшний ученый мало что может из них заимствовать. Во-первых, с тех пор неизмеримо возросли наши знания об историко-культурном контексте Библии: о месопотамской и древнеегипетской цивилизациях, о государствах, существовавших в древности в Сирии и Палестине, об иудаизме эллинистическо-римского времени. Чего стоят находки угаритских текстов XIV века до Р.Х. или свитков Мертвого моря! Во-вторых, сама наука с тех пор стала совершенно другой. У нее другая методология, другие правила. Чисто с методологической точки зрения многие работы XIX века нам сейчас уже кажутся дилетантскими. Слепо следовать трудам столетней или стопятидесятилетней давности, тем более класть их в основу учебного процесса — это дорога в «гетто», в новое старообрядчество.

Революция оборвала процесс становления российской библеистики (и, к сожалению, не только его). На какое-то время центром русскоязычного богословия становится Париж — Свято-Сергиевский православный богословский институт. Библейские дисциплины здесь преподавали Н.Н. Глубоковский (1863-1937), А.В. Карташев (1875-1960), епископ Кассиан (Безобразов; 1892-1965), протоиерей Алексий Князев (1913-1991). С именем епископа Кассиана связан так называемый кассиановский перевод Нового Завета — единственный из новейших переводов Библии, удостоившийся определенного авторитета в российских церковно-научных кругах, и первый серьезный перевод Нового Завета на русский, выполненный с критического текста (Нестле-Аланда).

В 1944 году А.В. Карташев произнес в Свято-Сергиевском православном богословском институте свою знаменитую актовую речь «Ветхозаветная библейская критика», где впервые в истории Русской Церкви предлагалось не бороться с современной библеистикой, а осмыслить ее и принять ее наиболее аргументированные выводы. «Низшая, наивная ступень разумения подхода к ветхозаветной Библии уже не довлеет более злобе современного исторического дня, — писал Карташев. — Тут не пустая и унизительная погоня за пошлой модой. Тут миссионерский долг и подвиг веры и Церкви. Неисполнение его влечет за собой умаление веры в массах и потерю престижа Церкви в мире... Некритическое принятие сказочной оболочки древних чудес порождает подозрение, что их никогда и не было, что небо всегда молчит... Так суеверная вера ведет к атеизму». За этот доклад Свято-Сергиевский институт присудил Карташеву степень доктора церковных наук. На сегодня работа Карташева во многих своих деталях уже устарела — с тех пор ведь прошло свыше полувека, а наука на месте не стоит. Но если говорить не о деталях, а об интенции — что нам нужно перейти от конфронтации науки и религии к спокойному осмыслению результатов историко-филологического изучения Библии, — эта работа Карташева актуальна сейчас ничуть не меньше, чем в 1944 году.

— Что сделано за последние 20 лет для возрождения библейской науки?

— После падения советской власти стали постепенно формироваться базовые предпосылки для возрождения церковной библеистики. Главное — началось изучение древних языков. Благодаря Греко-латинскому кабинету Ю.А. Шичалина в церковную среду вернулось полноценное, на университетском уровне, знание древнегреческого и латыни. Серьезное изучение древнееврейского и арамейского началось чуть позднее, это заслуга отца Леонида Грилихеса, который сначала организовал Библейский кабинет МДА, потом кафедру библеистики МДА. Возрождение библейской науки началось с той области, которая и до революции была развита лучше других: основное научное направление кафедры библеистики МДА, как отмечается в ее документах, — это разработка углубленного курса святоотеческой экзегетики с привлечением широкого контекста всех современных библейских исследований. Сейчас ученики отца Леонида возглавляют кафедры библеистики МДА и СПбДА. Целая школа по изучению Апокалипсиса сложилась в ПСТГУ. Большое внимание библейским исследованиям уделяется в МинДА; ее проректор В.В. Акимов стал основателем единственного в русскоязычном постсоветском пространстве периодического издания по библеистике — альманаха «Скрижали». Крупнейшим центром церковной науки стала «Православная энциклопедия» (заведующий редакцией Священного Писания К.В. Неклюдов).

Очевидно, что формирование церковной библеистики не может идти в отрыве от светских научных центров. Еще в 1970-е и 1980-е годы началось сотрудничество ЛДА с профессором А.А. Алексеевым и возглавляемой им группой исследователей (недавно об этом сотрудничестве с теплотой вспоминал тогдашний ректор ЛДА, ныне Патриарх Московский и всея Руси Кирилл). Ныне, как я понимаю, это сотрудничество продолжается — только теперь уже между СПбДА и возглавляемой профессором Алексеевым кафедрой библеистики СПбГУ.

В Москве крупнейший центр семитологии и гебраистики сложился в Институте восточных культур и античности РГГУ. После того как в середине 1990-х годов я возглавил инициированный Российским библейским обществом (РБО) проект нового русского перевода Ветхого Завета, участниками перевода по большей части стали мои коллеги по РГГУ. Должен отметить, что, хотя новозаветные переводы РБО были жестко раскритикованы представителями Церкви, выполненный нами перевод Ветхого Завета был воспринят вполне положительно (например, в проекте документа «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг», который был подготовлен комиссией по богословию Межсоборного присутствия).

Важнейшее значение для становления российской библейской науки имеет сотрудничество с зарубежными университетами. Здесь особое место принадлежит Общецерковной аспирантуре и докторантуре (ОЦАД), которой ввиду ее тесных связей с ОВЦС такое сотрудничество налаживать проще. Можно сказать, что у каждого учебного заведения нашей Церкви своя специфика: одно больше специализируется на святоотеческой экзегетике, другое на археологии. Кафедра библеистики ОЦАД с момента своего создания ориентирована, прежде всего, на овладение тем богатейшим историко-филологическим материалом, который был накоплен современной западной наукой.

В ноябре 2013 года в Москве прошла общецерковная конференция «Современная библеистика и предание Церкви». Многие темы, вынесенные на повестку дня конференции, были редки или даже просто беспрецедентны для российского церковного дискурса. Впрочем, и сама по себе общецерковная конференция такого уровня, посвященная обсуждению современной библеистики, беспрецедентна в русской истории. Во вступительном слове Патриарха Московского и всея Руси Кирилла подчеркивалась необходимость развития библейских исследований в Церкви на высоком академическом уровне, а также важность связей с зарубежными и российскими учебными и научными центрами. В качестве примера диалога церковной и светской науки Патриарх привел русских библеистов XIX века: «Если вчитаться в то, о чем писали наши замечательные ученые, такие как Глубоковский, Болотов и некоторые другие исследователи церковной истории и Священного Писания, то обращает на себя внимание то обстоятельство, что чаще всего они находились в некоем диалоге с представителями западной и в первую очередь протестантской библеистики. Постоянные ссылки на Гарнака, поддержка и опровержение взглядов Гарнака и многих других зарубежных исследователей находились в центре богословской мысли русских библеистов. Думаю, это хороший пример того, как нужно развивать международное сотрудничество и как нужно изучать опыт других».

Представленные на конференции доклады (они выложены на сайте Синодальной библейско-богословской комиссии, готовится издание материалов конференции) показали, что тот самый диалог с западной библеистикой, который был характерен для русской науки XIX века и о котором говорил Патриарх, продолжается и в XXI веке. Пожалуй, конференция стала своеобразным смотром тех сил сегодняшней Церкви, которые готовы и открыты для такого диалога. Среди докладчиков были руководители и преподаватели библейских кафедр ведущих церковных образовательных учреждений (МДА, СПбДА, КДА, МинДА, ПСТГУ, ОЦАД), сотрудники ЦНЦ «Православная энциклопедия», представители светских вузов, сотрудничающих с Церковью. Это была очень важная веха в развитии нашей библеистики: в пространство того, о чем в Церкви говорят и спорят (о чем можно говорить и спорить), были внесены многочисленные темы, которые до недавнего времени скорее избегались: тема значения библейской критики для христианского богословия, тема исторической достоверности библейских повествований, тема влияния древних литератур Ближнего Востока на Библию, тема богословской переинтерпретации ветхозаветного текста в Септуагинте, тема «поисков исторического Иисуса»... Прошедшая общецерковная конференция показала, что все эти вопросы действительно стоят на повестке дня российской церковной науки. Это не модернизм, не обновленчество, а знак того, что нельзя жить в XXI веке научными концепциями и мыслями позапрошлого века.

— Как обстоят дела в других христианских Церквах? В какой степени для нас может быть полезен, например, путь греческой библеистики?

— Греческие библеисты учатся в Европе, участвуют в европейской научной жизни. Еще в 1936 году известный греческий библеист и богослов Василий Веллас (впоследствии ректор Афинского университета и глава миссионерского общества Элладской Православной Церкви «Апостолики диакония») выступил на I Конгрессе православных богословов в Афинах с докладом «Библейская критика и авторитет Церкви». В этом докладе Веллас показал, что Православная Церковь никогда не связывала богодухновенности библейского слова с вопросами об авторстве отдельных книг и что богодухновенность никоим образом не подразумевает безошибочность Библии в исторических, геологических и других вопросах. С этого момента можно начинать отсчет становления библейской науки в Греческой Церкви.

Но в целом, как мне кажется, греческое богословие не склонно уделять особого внимания тем герменевтическим проблемам, с которых мы начали наш разговор. А без этого возникает опасность, что университетская библейская наука и жизнь веры окажутся существующими в двух совершенно разных, параллельных мирах.

Если же говорить о том, как наладить взаимопонимание между этими двумя мирами, то для нас, быть может, имело бы смысл (естественно, с учетом всей разницы традиций!) обратиться к опыту Католической Церкви. Католики давно и всерьез задумались над этой проблематикой: ей посвящены папские энциклики (например, знаменитая энциклика Divino Afflante Spiritu, 1943), документы Папской библейской комиссии. В документе «Интерпретация Библии в Церкви» (1993) сделана попытка описать основные методы исследования Библии в современной науке и осмыслить, каким образом может произойти рецепция этих методов в Церкви. Кстати, на ноябрьской библейской конференции целая секция была посвящена рецепции современной библеистики в Католической Церкви. В частности, профессором Верещагиным был представлен краткий реферат документа Папской библейской комиссии «Интерпретация Библии в Церкви».

— Нет ли угрозы, что церковная наука станет отдельным замкнутым миром, изолированным от большей части прихожан?

— Если в Церкви возникает прослойка образованных людей, знакомых с современной наукой, но при этом библейская наука и жизнь веры оказываются в каких-то параллельных вселеннных, это, конечно, не нормально, кто бы спорил. Однако если такой прослойки в Церкви нет и «неудобные» вопросы не встают просто потому, что никто ничего не знает и знать не хочет, это ведь, согласитесь, еще хуже.

Только я не думаю, что разрыв между библейской наукой и миром простых прихожан столь уж неизбежен. По крайней мере, если мы говорим о прихожанах с высшим образованием. Конечно, знать древние языки, подробности археологических раскопок, детали исторических реконструкций и подобное — это дело специалистов. А вот иметь общее представление о мире, точнее мирах, в которых жили авторы библейских книг, — это не сложнее, чем иметь общее представление о церковной истории. Проблемы герменевтики не сложнее церковной догматики! Все это вполне может быть доступно современному прихожанину.

Более того, я убежден, что знакомство с современной библеистикой, с современной герменевтикой не просто возможно, а критически важно для христианского богословия в целом. Причем важно не только для профессионалов-теологов, но именно что для простых верующих. Сторонники использования историко-критического метода в церковной науке нередко говорят, что хотя этот метод и чужд православной традиции, но результаты, достигнутые с его помощью, могут быть полезны для православного богословия. А я убежден, что значение библейской критики для нашего богословия намного серьезнее: не только результаты историко-филологического исследования Библии, но сама методология такого исследования крайне важна для нас. Она способна влить в христианское богословие новую жизнь, избавить от многих тупиков типа «научного креационизма», она должна помочь нам по-иному взглянуть на историю нашей религиозной традиции, на смысл религиозного языка, на то, сколь религиозная традиция изменчива и многообразна.

Иными словами, речь идет не о том, чтобы принять современную библеистику в качестве «полужелательного гостя» (дескать, раз уж эти филологи и археологи чего-то пооткрывали, приходится и нам как-то с этим считаться). Не о том, чтобы попытаться как-то ее встроить в давно сложившуюся богословскую систему. Напротив, речь идет о том, чтобы пригласить современную библеистику как важнейшего собеседника в создании такого богословия, которое отвечало бы на вызовы современного мира и современного общества. А такое богословие нужно не только академическо-университетской элите, оно нужно как раз простому верующему.

Люди по-разному приходят в Церковь: кто-то в поисках ответов на «проклятые вопросы», кого-то влечет к себе красота церковного пения, богослужения или иконописи, кто-то ищет в прошлом ту цельность мировосприятия, что потеряна эпохой постмодерна... Но рано или поздно прихожане Церкви понимают, что, в конечном счете, в основе всего здания христианства лежит библейская Весть. И тогда вопрос о том, что значит эта Весть для нас сейчас, как ее читать, как понимать, становится не отвлеченной богословской проблемой, а самой что ни на есть насущной. Не дополнением к Закону Божиему, а его первой страницей.

— Что может привнести библейская наука в богословский диалог религиозной традиции и современности?

— Прежде всего, библейская критика раскрывает перед нами то, чего систематическое богословие зачастую склонно не замечать: что библейский текст, возникший в глубокой древности и дошедший до нас сквозь разные эпохи и культуры, — в каждой эпохе, в каждой культуре преломляется и понимается по-своему. История Библии есть история ее интерпретации. Без такого видения мы будем просто обречены на шизоидный раскол между, с одной стороны, «единственно научной» библеистикой, которая занимается исключительно попытками восстановить древнейший смысл древнейшей формы библейского текста в его древнейшем контексте, и, с другой стороны, «единственно православной» библеистикой, которая занимается исключительно святоотеческими толкованиями на византийский текст Библии.

Здесь уместна аналогия живой традиции с деревом. Если мы будем делать на дереве срезы в разных местах — у корней, потом в середине ствола и, наконец, на самых верхних ветках, то получим разные срезы, с разным рисунком. Единство срезов обеспечивается не тем, что они идентичны, а тем, что они относятся к одному дереву, питаются одними и теми же соками.

Слишком часто при поверхностном внешнем взгляде предание видится как застывшее, окаменевшее и неподвижное. В перспективе, заданной историко-филологическими исследованиями, выявляется нечто прямо противоположное — что наша религиозная традиция по сути своей всегда была жива и динамична, постоянно интерпретировала и интерпретирует себя, что она — как растущее живое дерево, где люди каждой конкретной эпохи всегда находятся не на окаменевших руинах прошлого — а в точке роста.

Во-вторых, современная библеистика показывает нам, что в библейском корпусе наличествуют различные традиции, контрастирующие богословские перспективы — и это повод не к смущению, а к тому, чтобы яснее увидеть все красочное и подчас парадоксальное многообразие библейской картины мира. Такая полифония разных планов, жанров, стилей, богословских перспектив очень важна для современного религиозного сознания: она свидетельствует, что подлинная религиозная жизнь не укладывается в какой-то строго фиксированный мундир, что она для этого слишком большая и широкая, слишком полная контрастов и красок — как, впрочем, любая подлинная жизнь, в отличие от лицедейства.

В-третьих, историко-филологический анализ Библии показывает нам, что Библия не учебник физики и не фотографический снимок истории Древнего Израиля, а создававшаяся столетиями словесная икона. Цель иконы не проинформировать молящегося о деталях земной геологии или древнего быта, а поместить его в сакральное пространство, создать контекст для молитвы, для предстояния человека пред Богом. Такова же, в конце концов, и цель Священного Писания в Христианской Церкви.

Получается (об этом я подробно говорил в своем докладе на ноябрьской общецерковной библейской конференции), что не бежать должны православные экзегеты от библейской критики, а радоваться, что она помогает нам осознать:

— историческое измерение библейской традиции;

— ее жанровую и богословскую полифонию;

— специфику религиозного текста не как учебника, а как иконы.

— Последний вопрос: как сделать, чтобы Библию полюбили, чтобы она стала близка простому читателю, прихожанину обычного храма?

— Это, конечно, ключевой вопрос: как нам не просто прочесть и худо-бедно понять Библию, но полюбить. Я убежден: для того чтобы Библию полюбили, нужен ее новый, современный перевод. Проблему нового перевода часто сводят к понятности. Но дело не только и не столько в понятности. Непонятный текст, в крайнем случае, можно как-то разобрать с помощью комментариев, справочников. Можно, например, сделать к Синодальному переводу «синодально-русский» словарик, чтобы человек мог продираться к смыслу читаемого. Но дело не в этом, а в том, что синодальный перевод (за исключением, быть может, отдельных мест в Евангелиях) очень трудно в эстетическом, поэтическом плане полюбить. Вот Славянская Псалтирь, несмотря на ошибки перевода, несмотря на непонятность, как-то удивительно поэтична. Многие любят именно ее звучание, ее эстетику. Но я не знаю ни одного человека, который любил бы русскую Синодальную Псалтирь за ее поэтические свойства. Ведь многое в тексте (поэтическом тем более) передается не в строке, а между строк: выбором слов, ритмом, перекличкой слов друг с другом. Можно взять стихи Пушкина и переложить их так, что смысл вроде бы останется, но поэзия потеряется. Никто читать это не станет.

Таким образом, задача нового перевода Библии должна быть не только в том, чтобы исправить ошибки, но и в том, чтобы перевод мог передать красоту, поэзию, сияние текста (там, естественно, где это есть в оригинале). И это сделать, пожалуй, сложнее, чем просто, обложившись комментариями, поправить ошибки.

О необходимости нового перевода Библии на русский язык тоже много говорилось на ноябрьской общецерковной конференции: и в программном докладе митрополита Илариона «Переводы Библии: история и современность», и во время пленарных и секционных заседаний, на круглом столе, на закрытии конференции. Мнения не всегда совпадали, но впервые, пожалуй, со времен создания Синодального перевода эта тема обсуждалась на столь высоком уровне.

«Церковный вестник»/Патриархия.ru/Информационная служба ОЦАД

Научно-образовательная теологическая ассоциация Патриархия - сайт Церковь и время Учебный комитет Богослов.RU