ПУБЛИКАЦИИ

Интервью с А.Р. Фокиным о конференции "Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие"

Интервью с А.Р. Фокиным о конференции "Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие"

Интервью с заведующим кафедрой богословия Алексеем Руслановичем Фокиным о Первой патристической конференции Общецерковной аспирантуры и докторантуры "Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие" (МГУ, 10-11 октября 2013 года)

– Здравствуйте Алексей Русланович, хотелось бы узнать, как возникла идея конференции и почему выбор пал на преподобного Исаака Сирина?

Идея исходила от ректора Общецерковной аспирантуры и докторантуры митрополита Волоколамского Илариона. Она возникла чуть более года назад. Причиной послужило то, что Владыка Иларион, которому творчество преподобного Исаака Сирина особенно близко, хотел собрать воедино ведущих специалистов в области изучения творений преподобного Исаака в России и за рубежом для того, чтобы дать возможность всем им встретиться на нашей площадке и обсудить актуальные проблемы изучения духовного наследия преподобного. Для нашей аудитории также было особенно важно своими глазами увидеть высокий уровень современной западной патрологической науки.

 – По каким критериям выбирались участники конференции?

В первую очередь, по рассмотрению Владыки Илариона, который не понаслышке знает, какой вклад внесли разные ученые в изучение творений преподобного Исаака Сирина. Критерии были как строго научные, теоретические, так и духовно-практические, чем обусловлено участие  в конференции представителей различных сирийских Церквей и афонского монашества.

По словам участников конференции, можно говорить о каком-то предстоящем совместном развитии темы конференции, не могли бы вы это прокомментировать?

Тут можно с разных сторон рассматривать результаты конференции: для нас, российских исследователей, и для мирового научного сообщества в целом. Насколько мне известно, готовится проект проведения международной патристической конференции, посвященной Исааку Сирину, в Катаре, на родине святого. А мы, в свою очередь, готовим к изданию сборник докладов с прошедшей у нас конференции на русском и английском языках.

Что вы можете сказать о выступающих и об их докладах?

– Прежде всего, хотелось бы сказать о теме конференции. Сирийское христианство –  это очень древняя ветвь христианства: наряду с проповедью Евангелия в Александрии, Антиохии, Греции, Риме распространение христианства на территории Сирии происходило с самых древних времен — со времен апостолов Фомы и Фаддея. Но особенно важно, что до сих пор сохраняются живые представители этого направления, причем в разных традициях и в разных конфессиях. И для начала нашей конференции был очень верно выбран заданный курс, ведь духовное наследие Исаака Сирина объединяет представителей самых разных христианских Церквей и конфессий, как западных, так и восточных.

Первая секция, которую открыл доклад Митрополита Илариона, была краткой, но в то же время очень информативной, особенно сам доклад Владыки, в котором собраны обновленные сведения о биографии преподобного Исаака, о его богословско-литературном наследии, наконец, о его значении для православной духовности в целом.

Доклад профессора Себастьяна Брока хотя и был посвящен узкой теме –  «Молитва и псалмопение у преподобного Исаака Сирина», но вместе с тем этот ученый мирового уровня смог сразу задать высокий научный стандарт всей конференции. Именно Себастьян Брок в 1980-е годы нашел считавшийся утраченным второй том из известных 5-и томов творений преподобного Исаака Сирина.

Другое направление  –  современное состояние рукописей и критических изданий творений преподобного Исаака Сирина. Очень важным был доклад нашего ученого Григория Михайловича Кесселя, который  давно занимается сирийской патристикой и наследием преподобного Исаака. Он представил обзор всех сирийских рукописей известных на сегодняшний день томов Исаака Сирина и пояснил проблемы, которые остались не решенными и то, что изучено хорошо. Если Владыка Иларион подробно освятил литературно-биографические данные о преподобного Исаака, то Г. М. Кессель сосредоточился на рукописях его творений, и то, что сообщил, представляет собой новейшие данные, которые есть в мировой науке по этому вопросу. Тему распространения рукописного наследия преподобного Исаака на примере грузинских переводов, хранящихся в Палестине, затронула в совем докладе грузинский специалист Тамара Патаридзе, и мы увидели, что наследие Исаака Сирина подтверждается наличием грузинских переводов его различных томов.

В выступлении Марселя Пирара, издателя современного критического текста греческого перевода первого тома, было представлено последнее слово в области исследований рукописной традиции греческих переводов преподобного Исаака. Греческие переводы очень важны для православной традиции, потому что в Византии был известен только первый том, и благодаря этим греческим переводам он потом попал на Русь, и использовался у нас для чтения в монастырях. Издание, подготовленное М.  Пирара, вышедшее в свет в 2012 г. в издательстве Афонского Иверского монастыря, дает возможность лучше изучить первый том и сделать его новые переводы на современные языки, в том числе и на русский. У нас есть старый перевод, сделанный со старого издания С. И. Соболевским. А теперь перевод Соболевского устарел, потому что устарело само издание, с которого он переводил.  В современном издании Иверского монастыря введен новый порядок и деление Слов, соответствующие сирийскому оригиналу.

Интересен был доклад итальянского специалиста Сабино Кьяла об арабских переводах всего известного корпуса творений преподобного Исаака. Некоторые арабские переводы могут послужить источником для наших знаний о тех фрагментах текста различных томов, прежде всего третьего и пятого, которых нет в сирийском варианте.

Другое направление конференции — изучение богословского наследия преподобного Исаака. Протоиерей Джон Бэр из Свято-Владимирской семинарии Нью-Йорка говорил о том, что христология Исаака Сирина не была похожа на традиционную антиохийскую христологию. Основной акцент ставился им не на осмыслении воплощения Христа или учении о Его Лице и природах, а на Его Крестной жертве, где смысл пришествия Христа виден ярче, чем в повествовании о Его в рождестве.

Другой участник конференции, финский специалист иеромонах Серафим Сеппала перевел весь известный корпус Исаака Сирина — все три тома — на финский язык. В его докладе, так же как и в докладе Эмильяно Фьори, демонстрируется влияние Дионисиевского корпуса на Исаака Сирина, в частности учения об ангельской иерархии. Отец Серафим показал на текстах, что святой Исаак знал Псевдо-Дионисия через флорилигии, выдержки, цитаты, но не напрямую, хотя существовал ранний сирийский перевод. В этом же русле мною были проведены параллели между Исааком Сириным и другим греческим автором — Евагрием, по вопросу о всеобщем спасении, которые в первом томе трудов преподобного Исаака содержатся в менее явном виде, и совершенно явно — во втором. Как мне кажется, мне удалось найти сходства между Исааком и Евагрием в этом вопросе, при сохранении существенных различий между ними.

Наряду с богословскими вопросами были затронуты темы аскетического учения, молитвы, безмолвия и плача у преподобного Исаака. Эти темы прозвучали в докладе игумена Дионисия Шленова, посвященного сравнению учения о безмолвии как высшем молитвенном состоянии у Исаака Сирина и Симеона Нового Богослова.

Сравнение учения Евагрия и Исаака о молитве было проведено схиархимандритом Габриэлем Бунге, который провел различие между понятиями чистой молитвы как безмолвной и духовной молитвы как беседы ума с Богом без всякого посредника. Как показал о. Габриэль, чистая молитва — это средство очищения от страстей и достижения более высокой молитвы.

Доклады Анны Хант из Лидского Университета и Жана Акики из Ливанского маронитского Университета были посвящены темам слез и плача у преподобного Исаака. Обращалось внимание на феномен духовного плача, связанный с молитвой и очищением.

Сходство учения о безмолвии между Исааком Сирином и Иоанном Дальятским, было установлено в докладе Брурии Биттон-Ашкелони, профессора из Иерусалимского Университета.

Из других тем конференции можно отметить осмысление творений Исаака Сирина с точки зрения жанров аскетической письменности и особенностей сирийской и русской литературы. В докладе архимандрита Василия из Афонского Иверского монастыря было обращено внимание на сходство духовного учения Исаака со взглядом на христианство у Ф. М. Достоевского. По мнению о. Василия, эти два автора очень созвучны друг другу. В целом, был затронут самый широкий спектр тем и вопросов, затрагивавших духовное влияние преподобного Исаака Сирина на его современников и христианскую культуру в целом.

В аудитории было много студентов, не могли бы вы дать совет тем, кто хочет изучать его наследие.

Тем кто хочет изучать сирийских отцов Церкви — преподобного Ефрема Сирина, Афраата, Исаака Сирина — хочется пожелать настроиться на серьезную работу по изучении древних языков для того, чтобы выйти на профессиональный уровень анализа оригинальных текстов, поэтому изучение церковной истории, патрологии и древних языков необходимо для всех, интересующихся христианской патристикой.

Действительно ли данная конференция является первой международной конференцией, посвященной Исааку Сирину?

Насколько я слышал, да. Но я надеюсь, что данная конференция в нашей стране будет не последней, но за ней последуют и другие, посвященные изучению наследия других древних отцов Церкви. Я убежден, что организация подобных конференций очень важна для сотрудничества между разными духовными и светскими учебными заведениями, в частности, между Общецерковной аспирантурой и докторантурой им. свв. Кирилла и Мефодия и Московским Государственным Университетом им. М. В. Ломоносова, на базе которого проходила эта конференция.

Беседовала Карина Гандур

Общецерковная аспирантура и докторантура

Научно-образовательная теологическая ассоциация Патриархия - сайт Церковь и время Учебный комитет Богослов.RU