There was a problem loading image 'images/stories/news2014/12_dec/15/b/ecr_2118_.jpg'
There was a problem loading image 'images/stories/news2014/12_dec/15/b/ecr_2118_.jpg'
Иеромонах Николай (Сахаров) защитил докторскую диссертацию по богословию в Оксфордском университете. В начале 1990-х годов был принят в братию православного монастыря Святого Иоанна Предтечи в Эссексе (Великобритания). В 2001 году рукоположен во иеромонаха. Помимо изучения и издания духовного наследия архимандрита Софрония (Сахарова) занимается исследованиями на темы современного богословия личности, русской религиозной мысли XIX-XX веков, экзегезы Нового Завета. Преподает в Православном богословском институте в Кембридже и в Московской Духовной академии.
Отец Николай – участник II Международной патристической конференции Общецерковной аспирантуры и докторантуры «Преподобный Симеон Новый Богослов и его духовное наследие» (г. Москва, 11-12 декабря 2014 г.). Он дал интервью для сайта Общецерковной аспирантуры.
– Отец Николай, добрый день! В монастыре Святого Иоанна Предтечи в Эссексе, где Вы служите, почти каждое богослужение совершается на пяти языках: английском, греческом, русском, французском, румынском. Сколькими иностранными языками Вы владеете?
– Помимо русского я владею английским и греческим языками, понимаю французский и румынский. Относительно языков – важный вопрос на самом деле. Мы совершаем богослужения для людей, и язык определяется не столько тем, к какой Церкви мы принадлежим, сколько теми людьми, которые к нам приходят. Согласно учению преподобного Силуана Афонского и старца Софрония (Сахарова), Церковь превосходит национализм. Христианин должен достичь вселенского уровня, который позволит ему видеть в каждом человеке, прежде всего, личность, так как во Христе «нет ни Еллина, ни Иудея» (Кол. 3, 11), как говорит апостол Павел. Поэтому для нас это не просто необходимость, а прежде всего богословское выражение самой идеи служения монастыря. После того как преподобному Силуану явился Господь, этот святой стал молиться обо всех народах. И старец Софроний хотел, чтобы монастырь был многонациональным, чтобы не было на нем печати – русский, греческий...
Наш монастырь – вселенский. Поэтому вопрос о национальности у нас не стоит. И мы помним, что Сам Господь, когда посылал Своих учеников на проповедь, сказал: «идите, научите все народы» (Мф. 28, 19).
– Каким должно быть богословие?
– Думаю, что богословие может быть только живым. Если богословие никак не связано с жизнью, а превращается в абстрактную гимнастику для ума на основании каких-то логических понятий, то это уже не богословие. Святоотеческое богословие всегда отличалось тем, что вырастало из жизни и питало реальную жизнь каждого христианина. Для нас такой подход к изучению и Священного Писания, и богословских проблем является кардинальным. По-моему, Евангелие можно преподавать исключительно в холистическом (всеохватном) диапазоне. Те, кто были на моих лекциях, обращают внимание, что мы постоянно все аспекты жизни, от конкретного текста к повседневной истории нашей жизни, нашему жизненному опыту. Евангелие дано нам от Бога, оно было записано людьми и отображается в каждой человеческой личности по-своему. В этом – уникальность и красота человеческой личности. Поэтому, на мой взгляд, сухое богословие мертво. Святые отцы всегда говорили живым языком, актуальным для каждого современного им поколения.
– Запомнились ли чем-то особенным годы служения в армии, где Вы промыслом Божиим оказались вместе с нынешним ректором Общецерковной аспирантуры и докторантуры?
– Для меня тот момент стал решающим, кардинально изменившим всю мою жизнь, а инструментом обращения послужил владыка Иларион. Когда меня призывали в армию, была опасность, что пошлют на войну в Афганистан. Вся семья волновалась. Лично я больше беспокоился, что придется убивать. Обзвонили всех знакомых, у кого были связи в армии, – ничего не получалось. Тогда я в первый раз пришел в храм, молился Божией Матери – другой надежды у меня не было. И буквально через день-два мне позвонил Григорий Алфеев (ныне митрополит Волоколамский Иларион) и говорит: «Я слышал, ты идешь в армию? Меня просила позвонить твоя бабушка»…
В общем, в армии я практически занял его место в оркестре пограничных войск. Мы успели прослужить вместе всего шесть месяцев, потом он демобилизовался. Это было удивительное время тонкой и чистой дружбы, когда мы делились глубоко личным опытом в познании Бога.
Благодаря ему я возрос духовно в армии, и именно тогда созрело мое желание стать монахом. Помню, мы вместе ходили в библиотеку, где было много атеистических журналов, но как раз в них я находил пищу для своего духовного образования.
Всегда любил читать описания христианских праздников – за ними моментально виделась вселенская глубина, величие, красота идеи Божией. Потом обычно давалось атеистическое опровержение праздника, которое логически даже для простого человека не могло иметь реальной силы. В такой обстановке тайны я созрел как христианин, как монах и как священник.
Естественным этапом после армии для меня, как и для владыки Илариона, стало монашество. В то время если человек приходил ко Христу, он был готов оставить все. В Церкви находились люди, которые горели верой. Потом удивительным образом Господь вел нас и дальше. После ухода в монастырь – сначала в Виленский, потом в Печерский – я попал в Англию, к отцу Софронию, который благословил меня остаться. Через несколько лет я поступил в Оксфорд, проучился там год, и вдруг узнал, что туда приехал иеромонах Иларион.
Он учился тогда по программе доктората, а я – бакалавриата. Наше общение продолжилось. Мы обсуждали музыку, историю, богословие. Он меня поддержал, что помогло мне пройти испытание миром моего монашеского призвания.
– Планируете ли Вы в ближайшее время что-то издавать свое или из архива архимандрита Софрония (Сахарова)?
– Постепенно мы издаем архив архимандрита Софрония. Остается неизданной переписка, много богословских отрывков, но всему свое время. В настоящий момент нам удалось восстановить текст книги «His Life is Mine».
Рукопись этой книги (а она была в единственном экземпляре) отец Софроний передал через знакомого своей сестре в Россию. По всей видимости, рукопись была изъята на границе как религиозная литература и не дошла до адресата.
Мы долго ее искали и не могли найти, но сейчас в архиве удалось обнаружить рукописные наброски, целые главы этой книги, так что в ближайшее время этот труд будет издан.
Беседовала Наталия Федотова
Информационная служба ОЦАД